e6283435bf8874f638f1c40023663c8a Перейти к контенту

Рона

Пользователи+
  • Число публикаций

    11 846
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Дней в топе

    85

Весь контент пользователя Рона

  1. Рона

    Красивые стихи

    Жигулин Анатолий Владимирович - поэт и прозаик . В 1948 году 17-тилетний Толя Жигулин был арестован по политической статье и провел несколько лет в лагере на Колыме, о чем он рассказал в автобиографической повести "Черные камни". В лагерях было много людей, попавших туда случайно. Некоторые из них прозревали, увидев подлинное, страшное лицо великой утопии, лапищи надзирателя над наивными утопистами, некоторые ломались, "ссучивались", становились мелкими стукачами, но Жигулин был одним из немногих, кто попал туда за дело, осмелившись создать подпольную юношескую организацию, ставившую своей целью борьбу против обожествления Сталина. Жигулин - автор двух десятков поэтических сборников. В 1996 году был удостоен Пушкинской премии, присуждаемой президентом России. Умер В Москве Бурундук Раз под осень в глухой долине, Где шумит Колыма-река, На склоненной к воде лесине Мы поймали бурундука. По откосу скрепер проехал И валежник ковшом растряс, И посыпались вниз орехи, Те, что на зиму он запас. А зверек заметался, бедный, По коряжинам у реки. Видно, думал: "Убьют, наверно, Эти грубые мужики". - Чем зимой-то будешь кормиться? Ишь ты, Рыжий какой шустряк!..- Кто-то взял зверька в рукавицу И под вечер принес в барак. Тосковал он сперва немножко По родимой тайге тужил. Мы прозвали зверька Тимошкой, Так в бараке у нас и жил. А нарядчик, чудак-детина, Хохотал, увидав зверька: - Надо номер ему на спину. Он ведь тоже у нас - зека!.. Каждый сытым давненько не был, Но до самых теплых деньков Мы кормили Тимошу хлебом Из казенных своих пайков. А весной, повздыхав о доле, На делянке под птичий щелк Отпустили зверька на волю. В этом мы понимали толк. 1963 Жигулина я для себя нашла недавно и влюбилась в эти стихи.
  2. Рона

    Красивые стихи

    http://www.litera.ru/stixiya/authors/levitanskij.html http://www.ginger.nnov.ru/favour
  3. Рона

    Красивые стихи

    Вероника Тушнова * * * А знаешь, все еще будет! Южный ветер еще подует, и весну еще наколдует, и память перелистает, и встретиться нас заставит, и еще меня на рассвете губы твои разбудят. Понимаешь, все еще будет! В сто концов убегают рельсы, самолеты уходят в рейсы, корабли снимаются с якоря… Если б помнили это люди, чаще думали бы о чуде, реже бы люди плакали. Счастье – что онo? Та же птица: упустишь – и не поймаешь. А в клетке ему томиться тоже ведь не годиться, трудно с ним, понимаешь? Я его не запру безжалостно, крыльев не искалечу. Улетаешь? Лети, пожалуйста… Знаешь, как отпразднуем Встречу! Вероника Тушнова * * * Ну, пожалуйста, ну, пожалуйста, В самолет меня возьми, На усталость мне пожалуйся, На плече моем усни. Руку дай, сводя по лесенке На другом краю земли, Где встают, как счастья вестники, Горы синие вдали. Ну, пожалуйста, ну, в угоду мне, Не тревожься ни о чем… Тихой ночью сердце города Отопри своим ключом. Хорошо, наверно, ночью там: Темнота и тишина. Мы с тобой в подвале сводчатом Выпьем старого вина. Выпьем мы за счастье трудное, За дорогу без конца, За слепые, безрассудные, Неподсудные сердца. Побредем по сонным дворикам, По безлюдным площадям, Улыбаться будем дворникам, Будто найденным друзьям. Констатин Ваншенкин * * * Ты добрая, конечно, а не злая, И, только не подумавши сперва, Меня обидеть вовсе не желая, Ты говоришь обидные слова. Но остается горестная метка,- Так на тропинке узенькой, в лесу, Товарищем оттянутая ветка Бывает, вдруг ударит по лицу. Людмила Татьяничева Любовь нуждается в защите Как песня, как стихотворенье, Как символ радости земной, Весной, в минуту озаренья, Возник нежданно образ твой. Апрель восторженно и шало Звонил во все колокола, Тебя я в мыслях возвышала И воспевала, как могла. Но в стуже зим, в угластом быте Твой образ потускнел во мне… Любовь нуждается в защите, Как всё живое на земле.
  4. Рона

    Красивые стихи

    Юлия Друнина * * * Любовь ушла, Изранена двумя. Ее в объятья Приняли другие… И с той минуты Мучает меня По оскорбленной гостье Ностальгия. Любовью ностальгию Не зови – Пора нам стать Добрее и мудрее. Сам знаешь, Что пожарища любви Не освещают душу И не греют…
  5. Рона

    Красивые стихи

    Анна Ахматова Сероглазый король Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король. Вечер осенний был душен и ал, Муж мой, вернувшись, спокойно сказал: "Знаешь, с охоты его принесли, Тело у старого дуба нашли. Жаль королеву. Такой молодой!… За ночь одну она стала седой". Трубку свою на камине нашел И на работу ночную ушел. Дочку мою я сейчас разбужу, В серые глазки ее погляжу. А за окном шелестят тополя: "Нет на земле твоего короля…"
  6. Рона

    Красивые стихи

    Пьер де Ронсар Природа каждому оружие дала: Орлу – горбатый клюв и мощные крыла, Быку – его рога, коню – его копыта, У зайца – быстрый бег, гадюка ядовита, Отравлен зуб её. У рыбы – плавники, И, наконец, у льва есть когти и клыки. В мужчину мудрый ум она вселить умела, Для женщин мудрости Природа не имела И, исчерпав на нас могущество своё, Дала им красоту – не меч и не копьё. Пред женской красотой мы все бессильны стали. Она сильней богов, людей, огня и стали.
  7. Рона

    Красивые стихи

    Александр Блок НЕЗНАКОМКА По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух. Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач. И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный Бесмысленно кривится диск. И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен. А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!»1 кричат. И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука. И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены, Мне чье-то солнце вручено, И все души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине. 24 апреля 1906, Озерки Озерки Примечания 1. In vino veritas! — Истина — в вине! (лат.) Обратно Александр Блок. Избранное.
  8. Рона

    Красивые стихи

    Г.ГАлина Оттого я о соснах седых, О задумчивых соснах пою, Что под сказки их веток густых Засыпала в родном я краю… Ведь они для меня берегли Чуть раскрытых фиалок цветы… И под ними так чудно цвели Молодые, как утро, мечты!.. И теперь к ним уйти от людей Я спешу с наболевшей душой, И душистой смолою своей Плачут сосны, склонясь надо мной. И заветные думы мои… Только им я одним говорю — Оттого я о соснах седых, О задумчивых соснах пою. Алексей Толстой * * * Не верь мне, друг, когда, в избытке горя Я говорю, что разлюбил тебя, В отлива час не верь измене моря, Оно к земле воротится, любя. Уж я тоскую, прежней страсти полный, Мою свободу вновь тебе отдам, И уж бегут с обратным шумом волны Издалека к любимым берегам
  9. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    http://ofilmi.ru/1209-romeo-i-dzhuletta-1982.html Жанр: Драма Длительность: 1 час 25 мин. Тип: полнометражный фильм Дата выхода: 01.06.1985 г. Залито наrapidshare.com, ifolder Авторы сценария: Акира Куросава (Akira Kurosawa), Хидео Огуни (Hideo Oguni), Масато Иде (Masato Ide) Режиссер: Акира Куросава (Akira Kurosawa) Музыка: Тору Такемитсу (Toru Takemitsu) В ролях: Татсуя Накадаи (Tatsuya Nakadai), Сатоси Терао (Satoshi Terao), Дзинпаки Недзу (Jinpachi Nezu), Дайсуке Рю (Daisuke Ryu), Миеко Харада (Mieko Harada) Фильм Акиры Куросавы по произведению Вильяма Шекспира "Король Лир". Краткое содержание: © Татьяна Лещинская Поздний Куросава, будучи уже живым классиком мирового кинематографа, повторно обращается к творениям Шекспира. На сей раз — это «Король Лир». Сам по себе сюжет шекспировской трагедии восходит к древнейшим легендам Британии и очевидно, что Куросаву интересовала именно история падения феодального духа. Однако, называя фильм «Ран» («Смута») экранизацией, нужно помнить, что в нем имеется ряд систем и реминисценций из японского искусства, независимо от сюжета, заимствованного из пьесы Шекспира. Япония, XVI век. Стареющий правитель Хидетора объявляет о разделе своих владений между тремя сыновьями. Обманутый фальшивыми уверениями в верности двух старших, Хидетора прогоняет младшего, осмелившегося утверждать, что решение отца навлечет гибель на весь их род. Вскоре предсказание сбывается, а единственной опорой лишившегося не только власти, но и рассудка правителя оказывается отвергнутый им Сабуро. Куросаве удалось снять свой фильм таким образом, что он из семейной драмы превратился в мощный эпос. Велколепный батальные сцены, убранства средневековых японских замков, поведение по этикету, переходы от восточного невозмутимого спокойствия к ярости боя, человеческие отношения — всё это «Ран». И это эпическое полотно мудрый Куросава поместил в изумительно красивое лоно природы, недоуменно взирающей на людскую суету. http://kinomania.info/2008/01/11/ran-chaos...985-dvdrip.html http://www.best-cartoons.ru/index.php?opti...iew&id=1277
  10. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР (1564-1616) Созданные три с лишним века назад трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение зрителей. Лучшие театры мира и выдающиеся актеры поныне считают для себя экзаменом и счастьем поставить и сыграть шекспировский спектакль. Увидев такой спектакль или просто прочитав пьесу Шекспира, вы захотите, наверное, узнать побольше о том, кто создал эти произведения. Но это не так просто. О жизни великого драматурга сохранилось мало сведений. Шекспир не писал воспоминаний и не вел дневника. Нет у нас его переписки с современниками. Не сохранились и рукописи пьес Шекспира. До нас дошло лишь несколько документов, в которых упоминаются разные обстоятельства его жизни. Каждый из этих документов, даже если в нем лишь несколько слов о Шекспире, исследован и истолкован. Редчайшими историческими ценностями считаются те немногие клочки бумаги, на которых рукой Шекспира написано несколько строк или просто стоит его подпись. Нужно было положить очень много труда, чтобы мы могли прочитать теперь о Шекспире то, что должен знать о нем каждый образованный человек. Вильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в маленьком английском городке Стратфорде, расположенном на реке Эйвон. Его отец был ремесленником и купцом. Рассказ о детстве и юности Шекспира полон красочных подробностей. Однако наука не может признать их вполне достоверными. Когда Шекспиру было немногим более 20 лет, ему пришлось внезапно покинуть Стратфорд. Молодой Шекспир отправился в Лондон. Оказавшись в незнакомом городе без средств, без друзей и знакомых, он, как утверждают распространенные предания, зарабатывал первое время на жизнь тем, что караулил у театра лошадей, на которых приезжали знатные господа. Позже Шекспир стал служить в театре. Он следил, чтобы актеры вовремя выходили на сцену, переписывал роли, случалось, заменял суфлера. Словом ,задолго до того, как великий драматург вывел на сцену своих героев, он узнал нелегкую закулисную жизнь театра. Прошло несколько лет. Шекспиру начали поручать маленькие роли в театре, позднее получившем название "Глобус ", спектакли которого пользовались успехом в Лондоне. Актером Шекспир так и не стал, но его высказывания об актерском искусстве, а главное, великолепное мастерство в построении пьесы, свидетельствуют о поразительном знании законов сцены. Впрочем, Шекспир писал не только пьесы. Его стихотворения - сонеты пленяли современников и продолжают пленять потомков силой чувств, глубиной мысли, изяществом формы. Читатели могут особенно хорошо оценить шекспировские сонеты, благодаря превосходным переводам. Но главным делом для Шекспира, страстью всей его жизни была работа драматурга, создание пьес. Огромно мастерство Шекспира как драматурга. Язык его трагедий отличается необыкновенным богатством и красочностью. Его драматургия занимает почетное место в репертуаре театров всего мира. Ликующая радость жизни, прославление здравого, сильного, отважного, ярко чувствующего, смело думающего человека - вот основное в первых пьесах Шекспира - комедиях: "Укрощение строптивой", "Комедия ошибок", "Сон в летнюю ночь", "Много шума из ничего", "Двенадцатая ночь", написанных в 1593-1600 гг. В них выражена важная для эпохи Возрождения мысль: человека нужно судить не по платью, не по знанию, не по сословию и богатству, а по его поведению и личным качествам. Трудно найти в мировой драматургии пьесу такую же сказочно - веселую, ясную, волшебную, как "Сон в летнюю ночь". Поэтичное воображение Шекспира породило в ней фантастические, близкие к народным сказкам образы Горчичного Зернышка, Паутинки, Мотылька. Их участие в судьбе любящих приводит к счастливой развязке. Но благородным гуманистическим идеям Возрождения не суждено было победить в ту жестокую эпоху. Шекспир с горечью это ощущает. В его следующих пьесах тоже выражены идеи Возрождения, но краски пьес становятся мрачнее. Он изображает столкновение прекрасных идеалов Возрождения с суровой деятельностью. В творчестве Шекспира начинает звучать тема гибели героев, особенно дорогих ему, воплощающих светлые гуманистические идеи. Юный Ромео и Джульетта - герои первой великой трагедии Шекспира (1594) - пламенно любят друг друга. Любовь их наталкивается на непреодолимую преграду - старинную вражду семейств. В неравном поединке с вековыми предрассудками, с кровавыми и бессмысленными законами, Ромео и Джульетта гибнут. Но в их любви, не смерившейся с предубеждениями старины, заключена высокая нравственная победа. Пьесы Шекспира шли на сцене лондонского театра "Глобус". Театр " Глобус" был похож на круглый загон под открытом небом. Приезжий иностранец , посетивший в 1599 г. первое представление Шекспира "Юлий Цезарь", назвал театр "Глобус" домом с соломенной крышей - он имел в виду крышу над сценой. Свое название театр получил от статуи Геркулеса, поддерживающего плечами земной шар. После постановки "Юлия Цезаря" с 1601 по 1608 гг. Шекспир создал самые великие свои трагедии: "Гамлет", "Король Лир", "Макбет", "Отелло". Датский принц Гамлет горько скорбит об умершем отце. Но вдруг он с ужасом узнает: он не умер, он был убит. Убийца - родной брат убитого, дядя Гамлета - не только унаследовал престол покойного короля, но и женился на его вдове - матери Гамлета. В трагедии изображено, как Гамлет вначале обличает лицемерие коронованного преступника, а затем и мстит ему за смерть отца. Но это только внешние события пьесы. Трагедия рисует сложные и трудные раздумья благородного человека о природе зла, о порочном королевском дворе, о лжи, таящейся в дворцовых стенах, о болезнях, которыми поражен век, словно бы " вывихнутый в своих суставах". Великий русский критик В.Г. Белинский писал о Гамлете:" Это душа, рожденная для добра и еще в первый раз увидевшая зло во всей его гнусности". Одиночество Гамлета - это одиночество человека, который опередил свое время, находится с ним в трагическом разладе и потому погибает. В последние годы творчества Шекспира (1608-1612) его пьесы приобретают иной характер. Они удаляются от реальной жизни. В них звучат сказочные, фантастические мотивы. Но и в этих пьесах - "Перикл", "Зимняя сказка", "Буря" - Шекспир осуждает деспотизм и своевластие, встает на защиту дорогих ему идеалов, прославляет силу любви, веру и лучшие побуждения человека, утверждает естественное равенство всех людей. Восклицание героя одной из этих пьес: "Как прекрасно человечество!" - может служит знамением эпохи Возрождения, подарившей миру Шекспира. Шекспир - автор 37 пьес, 2 поэм , а также 154 сонетов, отличающихся горячим чувством, насыщенных мыслью. Творчество Шекспира является одной из вершин художественной культуры эпохи Возрождения. В 1612 году Шекспир написал свою последнюю пьесу "Буря". Вскоре он оставил театр. Может быть Шекспир пережил разочарование в английском театре, уходившем от того великого пути, по которому он его вел .А может быть в годы молчания он вынашиван замыслы новых гениальных созданий, которым так и не суждено было появиться. Шекспир умер в 1616 году, в день, когда ему исполнилось 52 года. Он был похоронен в церкви родного Стратфорда , куда до сих пор приезжают почитатели его таланта со всех концов мира, чтобы поклониться могиле великого драматурга, посетить дом, где он жил, посмотреть его пьесы в Стратфорском мемориальном театре, где ставят только пьесы Шекспира. http://www.erudition.ru/referat/ref/id.52009_1.html
  11. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    Дать объявлениеШекспир—в переводе означает “потрясающий копьём”. Он потряс весь мир своим творчеством. Созданные три с лишним века назад трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение зрителей. Лучшие театры мира и выдающиеся актеры поныне считают для себя экзаменом и счастьем поставить и сыграть шекспировский спектакль. Увидев такой спектакль, или просто прочитав пьесу Шекспира, вы захотите, наверное, узнать больше о том, кто создал эти произведения. Но это не так просто. О жизни великого драматурга сохранилось мало сведений. Шекспир не писал воспоминаний и не вел дневника. Нет у нас, его переписки с современниками. Не сохранились и рукописи пьес Шекспира. До нас дошло лишь несколько документов, в которых упоминаются разные обстоятельства его жизни. Каждый из этих документов, даже если в нем лишь несколько слов о Шекспире, исследован и истолкован. Редчайшими историческими ценностями считаются те немногие клочки бумаги, на которых рукой Шекспира написано несколько строк или просто стоит его подпись. Нужно было положить очень много труда, чтобы мы могли прочитать теперь о Шекспире то, что должен знать о нем каждый образованный человек. Вильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в маленьком английском городке Стратфорде, расположенном на реке Эйвон. Его отец был ремесленником и купцом. Рассказ о детстве и юности Шекспира полон красочных подробностей. Однако наука не может признать их вполне достоверными. Скудность информации, как часто бывает, породила множество легенд, предположений, о личности Шекспира спорят до сих пор. Когда Шекспиру было немногим более 20 лет, ему пришлось внезапно покинуть Стратфорд. Молодой Шекспир отправился в Лондон. Оказавшись в незнакомом городе без средства, без друзей и знакомых, он, как утверждают распространен -ные предания, зарабатывал первое время на жизнь тем, что караулил у театра лошадей, на которых приезжали знатные господа. Позже, Шекспир стал служить в театре, он следил, чтобы актеры вовремя выходили на сцену, переписывал роли, случалось, заменял суфлера. Словом, задолго до того, как великий драматург вывел на сцену своих героев, он узнал нелегкую закулисную жизнь театра. Прошло несколько лет. Шекспиру начали поручать маленькие роли в театре, позднее получившем название "Глобус ", спектакли которого пользовались успехом в Лондоне. Актером Шекспир так и не стал, но его высказывания об актерском искусстве, а главное, великолепное мастерство в построении пьесы, свидетельствуют о поразительном знании законов сцены. Впрочем, Шекспир писал не только пьесы. Его стихотворения - сонеты пленяли современников и продолжают пленять потомков силой чувств, глубиной мысли, изяществом формы. Читатели могут особенно хорошо оценить шекспировские сонеты, благодаря превосходным переводам. Но главным делом для Шекспира, страстью всей его жизни была работа драматурга, создание пьес. Огромно мастерство Шекспира как драматурга, язык его трагедий, отличается необыкновенным богатством и красочностью. Его драматургия занимает почетное место в репертуаре театров всего мира. Ликующая радость жизни, прославление здравого, сильного, отважного, ярко чувствующего, смело думающего человека - вот основа первых пьес Шекспира, комедий: "Укрощение строптивой", "Комедия ошибок", "Сон в летнюю ночь", "Много шума из ничего", Двенадцатая ночь", написанных в 1593-1600 гг. В них выражена важная для эпохи Возрождения мысль: человека нужно судить не по платью, не по знанию, не по сословию и богатству, а по его поведению и личным качествам. Трудно найти в мировой драматургии пьесу такую же сказочно - веселую, ясную, волшебную, как "Сон в летнюю ночь". Поэтичное воображение Шекспира породило в ней фантастические, близкие к народным сказкам образы Горчичного Зернышка, Паутинки, Мотылька. Их участие в судьбе любящих приводит к счастливой развязке. Но благородным гуманистическим идеям Возрождения не суждено было победить в ту жестокую эпоху. Шекспир с горечью это ощущает. В его следующих пьесах тоже выражены идеи Возрождения, но краски пьес становятся мрачнее. Он изображает столкновение прекрасных идеалов Возрождения с суровой деятельностью. В творчестве Шекспира начинает звучать тема гибели героев, особенно дорогих ему, воплощающих светлые гуманистические идеи. Юный Ромео и Джульетта - герои первой великой трагедии Шекспира (1594) - пламенно любят друг друга. Любовь их наталкивается на непреодолимую преграду - старинную вражду семейств. В неравном поединке с вековыми предрассудками, с кровавыми и бессмысленными законами, Ромео и Джульетта гибнут. Но в их любви, не смерившейся с предубеждениями старины, заключена высокая нравственная победа. До сих пор в Вероне на кладбище показывают могилу, точнее гробницу, где похоронена Джулльетта. Скептики считают, что не существовало Ромео и Джультты, что их трагедия – плод фантазии поэта. Но многочисленные туристы и сейчас, идут и кладут цветы на эту гробницу. Пьесы Шекспира шли на сцене лондонского театра "Глобус". Театр " Глобус" был похож на круглый загон под открытым небом. Приезжий иностранец, посетивший в 1599 г. первое представление Шекспира "Юлий Цезарь", назвал театр "Глобус" домом с соломенной крышей – он имел в виду крышу над сценой. Свое название театр получил от статуи Геркулеса, поддерживающего плечами земной шар. После постановки "Юлия Цезаря" с 1601 по 1608 гг. Шекспир создал самые великие свои трагедии: "Гамлет", "Король Лир", "Макбет", "Отелло. Трагедия рисует сложные и трудные раздумья благородного человека о природе зла, о порочном королевском дворе, о лжи, таящейся в дворцовых стенах, о болезнях, которыми поражен век, словно бы " вывихнутый в своих суставах". Великий русский критик В.Г.Белинский писал о Гамлете: " Это душа, рожденная для добра и еще в первый раз увидевшая зло во всей его гнусности". Одиночество Гамлета - это одиночество человека, который опередил свое время, находится с ним в трагическом разладе и потому погибает. В последние годы творчества Шекспира (1608-1612) его пьесы приобретают иной характер. Они удаляются от реальной жизни. В них звучат сказочные, фантастические мотивы. Но и в этих пьесах - "Перикл", "Зимняя сказка", "Буря" - Шекспир осуждает деспотизм и своевластие, встает на защиту дорогих ему идеалов, прославляет силу любви, веру и лучшие побуждения человека, утверждает естественное равенство всех людей. Восклицание героя одной из этих пьес: "Как прекрасно человечество!" - может, служит знамением эпохи Возрождения, подарившей миру Шекспира. Шекспир - автор 37 пьес, 2 поэм, а также 154 сонетов, отличающихся горячим чувством, насыщенных мыслью. Творчество Шекспира является одной из вершин художественной культуры эпохи Возрождения. В 1612 году Шекспир написал свою последнюю пьесу "Буря". Вскоре он оставил театр. Может быть, Шекспир пережил разочарование в английском театре, уходившем от того великого пути, по которому он его вел. А может быть в годы молчания он вынашивал замыслы новых гениальных созданий, которым так и не суждено было появиться. Шекспир умер в 1616 году, в день, когда ему исполнилось 52 года. Он был похоронен в церкви родного Стратфорда, куда до сих пор приезжают почитатели его таланта со всех концов мира, чтобы поклониться могиле великого драматурга, посетить дом, где он жил, посмотреть его пьесы в Стратфорском мемориальном театре, где ставят только пьесы Шекспира. Шекспировский вопрос или был ли Шекспир Шекспиром? К сожалению, не сохранилось ни одной документальной строки Шекспира о самом себе, поэтому, поле для домыслов огромно... Первым человеком, поставившим под сомнение авторство знаменитых произведений, была американка Делия Бэкон. Она опубликовала книгу “Раскрытие философии пьес Шекспира”, в которой усомнилась, что именно тот Шекспир, который считался автором “Гамлета”, тот полуобразованный человек, писавший “по наитию”, и есть истинный автор. Мол, чтобы создать такие произведения, нужно быть очень образованным, что одного таланта мало. До этого, представление о Шекспире было такое: он талантлив, но в пьесах его не достаточно недостаточно глубины. И вдруг, исследовательница доказывает, что в них необычайные, художественные и литературные глубины, которые может открыть только человек огромных историко-культурных познаний. Бэкон положила начало серии предположений. Был ли Шекспир? Был ли Шекспир Шекспиром? Бэкон приписала авторство современнику Шекспира и своему однофамильцу Френсису Бэкону. Она так увлеклась своими разысканьями, что даже пыталась ночью с помощью наёмных рабочих вскрыть могилу Шекспира, чтобы найти какие-либо новые доказательства своей версии. К сожалению, закончила она свои дни в психиатрической лечебнице. Высказывались предположения, что под именем Шекспира напечатаны произведения графа Ретленда, графа Дерби, графа Оксфорда. Даже королеву Елизавету подозревали в авторстве. Совсем недавно, уже в конце XX века, вновь появилась серия статей, якобы разоблачительных, в которых авторство шекспировских произведений приписывается лорду Саутгемптону… О великих людях всегда интересно спорить, открывая новые факты их жизни. Так было и так будет всегда… 1 2 3 4 5
  12. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    Информация о фильме Название: Шекспир: Великие комедии и трагедии Оригинальное название: Shakespeare: The Animated Tales Год выхода: 2005 Жанр: Комедия, Драма, Анимационный Режиссер: Роберт Саакянц, Аида Зябликова, Николай Серебряков Кол...во CD|Тип: 1 Кол...во партов: 8 Залито на: Rapidshare, FileFactory О фильме: Цикл фильмов снятых по величайшим произведениям Вильяма Шекспира. При помощи анимационного кино талантливые мультипликаторы раскрывают перед зрителем самые известные пьесы в мире. Сон в летнюю ночь История полуночного сумасшествия в заколдованном лесу. Четверо молодых влюбленных, пытающихся разобраться в своих взаимоотношениях и шесть достойных ремесленников, пытающихся разучить пьесу, сходятся в магическом свете луны, в то время как волшебные духи леса устраивают хаос в их сердцах и умах. Укрощение строптивой Искрометная и комичная история двух упрямых влюбленных Петруччио и Кейт. Интригующий взгляд на силу подлинной любви, способной удивительным образом в корне поменять поведение человека. Отелло На фоне средиземноморских пейзажей Венеции и Кипра разворачивается действие шекспировской пьесы, в которой он всесторонне раскрывает разрушительную силу ревности. Яго, лейтенант благородного полководца Отелло, медленно отправляет своего хозяина ядом ревности, направленным на его невинную молодую жену Дездемону, что и приводит к трагической развязке. Выпущено: Россия - Великобритания Продолжительность: 01:16:49 Перевод: профессиональный многоголосый / http://rapidshare.com/files/21308965/Sheks...Vol.1.part1.rar http://rapidshare.com/files/21328111/Sheks...Vol.1.part2.rar http://rapidshare.com/files/21332834/Sheks...Vol.1.part3.rar http://rapidshare.com/files/21345919/Sheks...Vol.1.part4.rar http://rapidshare.com/files/21337359/Sheks...Vol.1.part5.rar http://rapidshare.com/files/21341485/Sheks...Vol.1.part6.rar http://rapidshare.com/files/21352102/Sheks...Vol.1.part7.rar http://rapidshare.com/files/21355398/Sheks...Vol.1.part8.rar Части архива на Фектори и Рапиде СОВМЕСТИМЫ! 3% на восстановление Пароля нет
  13. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Мультфильмы : Шекспир: Великие комедии и трагедии. Том 2 (2005) DVDRip автор: ElenaP | 23 марта 2007 02:20 | Просмотров: 1845 Информация о фильме Название: Шекспир: Великие комедии и трагедии Оригинальное название: Shakespeare: The Animated Tales Год выхода: 2005 Жанр: Комедия, Драма, Анимационный Режиссер: Ефим Гамбург, Станислав Соколов, Наталья Орлова О фильме: Цикл фильмов снятых по величайшим произведениям Вильяма Шекспира. При помощи анимационного кино талантливые мультипликаторы раскрывают перед зрителем самые известные пьесы в мире. Ромео и Джульетта Они жили на узких улочках старой Вероны, где мужчины были яркие как осы и носили острые как жало мечи. Это был опасный мир и любовь их тоже была полна опасностей: их семьи были врагами. Весь мир помнит Ромео и Джульетту, которые любили друг друга так же сильно от первого взгляда до последнего. Зимняя сказка Трогательная история Короля Сицилии, чья случайная вспышка ревности стоила ему жизни его маленького сына, любимой жены и заставила его отречься от новорожденной дочери. Но боги не оставили раскаявшегося и убитого горем Короля, и через 16 лет его дочь была найдена живой и здоровой в семье пастуха, а его жена чудесным образом воскресла. Ричард III История Ричарда, горбатого короля Англии, который безжалостно, интригами и заговорами проложил себе путь к трону, убив при этом не только своего брата, жену и лучшего друга, но и своих племянников, маленьких принцев. Выпущено: Россия - Великобритания Продолжительность: 01:17:07 Перевод: профессиональный многоголосый Файл Формат: DivX Качество: DVDRip Видео: 576x416 (1.38:1); 25 fps; 1067 Kbp/s Звук: 48 kHz; AC3 Dolby Digital (2 ch); 192 kbit/s Размер: 700.36 Mb http://rapidshare.com/files/21912842/Sheks...Vol.2.part1.rar http://rapidshare.com/files/21916686/Sheks...Vol.2.part2.rar http://rapidshare.com/files/21920798/Sheks...Vol.2.part3.rar http://rapidshare.com/files/21925510/Sheks...Vol.2.part4.rar http://rapidshare.com/files/21929742/Sheks...Vol.2.part5.rar http://rapidshare.com/files/21934039/Sheks...Vol.2.part6.rar http://rapidshare.com/files/21938695/Sheks...Vol.2.part7.rar http://rapidshare.com/files/21941375/Sheks...Vol.2.part8.rar Части архива на Фектори и Рапиде СОВМЕСТИМЫ! 3% на восстановление Пароля нет
  14. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    Информация о фильме Название: Сон в летнюю ночь (У. Шекспир) Оригинальное название: A Midsummer night's dream Год выхода: 1999 Жанр: фэнтези, комедия, мелодрама Режиссер: Майкл Хоффман / Michael Hoffman В ролях: Кевин Клайн / Kevin Kline, Мишель Пфайффер / Michelle Pfeiffer, Стенли Туччи / Stanley Tucci, Руперт Эверет / Rupert Everett, Калиста Флокхарт / Calista Flockhart, Доминик Уэст / Dominic West, Кристиан Бэйл / Christian Bale Кол...во CD|Тип: 1 Кол...во партов: 8 Залито на: rapidshare Зеркала: letitbit О фильме: Shakespeare's intertwined love polygons begin to get complicated from the start--Demetrius and Lysander both want Hermia but she only has eyes for Lysander. Bad news is, Hermia's father wants Demetrius for a son-in-law. On the outside is Helena, whose unreturned love burns hot for Demetrius. Hermia and Lysander plan to flee from the city under cover of darkness but are pursued by an enraged Demetrius (who is himself pursued by an enraptured Helena). In the forest, unbeknownst to the mortals, Oberon and Titania (King and Queen of the faeries) are having a spat over a servant boy. The plot twists up when Oberon's head mischief-maker, Puck, runs loose with a flower which causes people to fall in love with the first thing they see upon waking. Download Link: Rapidshare http://rapidshare.com/files/137109799/CBal...m-ARS.part1.rar http://rapidshare.com/files/137111580/CBal...m-ARS.part2.rar http://rapidshare.com/files/137113323/CBal...m-ARS.part3.rar http://rapidshare.com/files/137115061/CBal...m-ARS.part4.rar http://rapidshare.com/files/137116777/CBal...m-ARS.part5.rar http://rapidshare.com/files/137118455/CBal...m-ARS.part6.rar http://rapidshare.com/files/137120008/CBal...m-ARS.part7.rar Letitbit http://letitbit.net/download/55ca40942363/...-1999-.rar.html
  15. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    Жанр: Комедия, Драма, Анимационный Режиссер: Николай Серебряков, Юрий Кулаков, Алексей Караев Кол...во CD|Тип: 1 Кол...во партов: 8 Залито на: Rapidshare, FileFactory О фильме: Цикл фильмов снятых по величайшим произведениям Вильяма Шекспира. При помощи анимационного кино талантливые мультипликаторы раскрывают перед зрителем самые известные пьесы в мире. Макбет Действие пьесы происходит в средневековой Шотландии, это история о муже и жене задумавших совершить убийство Короля, но после воплощение этого злодеяния следует целая цепь страшных событий, которые, в конце концов, уничтожают их самих. Юлий Цезарь В этой пьесе Шекспир дает тонкое исследование политических и личных связей одного человека и их последствий для целой страны. Драматическая история предательства и убийства, суеверий и власти толпы. Как вам это понравится Двор герцога Фредерика. Его племянница Розалинда влюбляется в сына врага Герцога, юношу по имени Орландо. Разгневанный герцог велит покинуть его дом. Но вместе с Розалиндой бежит и дочь герцога Селия. Девушки отправляются в Арденский лес, чтобы найти отца Розалинды, некогда изгнанного своим младшим братом Фредериком. Выпущено: Россия - Великобритания Продолжительность: 01:16:05 Перевод: профессиональный многоголосый Файл Формат: DivX Качество: DVDRip Видео: 576x432 (1.33:1); 25 fps; 1085 Kbp/s Звук: 48 kHz; AC3 Dolby Digital (2 ch); 192 kbit/s Размер: 700.45 Mb http://rapidshare.com/files/21946534/Sheks...Vol.3.part1.rar http://rapidshare.com/files/21951736/Sheks...Vol.3.part2.rar http://rapidshare.com/files/21957106/Sheks...Vol.3.part3.rar http://rapidshare.com/files/21962156/Sheks...Vol.3.part4.rar http://rapidshare.com/files/21967147/Sheks...Vol.3.part5.rar http://rapidshare.com/files/21972403/Sheks...Vol.3.part6.rar http://rapidshare.com/files/21977005/Sheks...Vol.3.part7.rar http://rapidshare.com/files/21908825/Sheks...Vol.3.part8.rar Части архива на Фектори и Рапиде СОВМЕСТИМЫ! 3% на восстановление Пароля нет
  16. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    "Целый мир им завоеван: его победы прочней побед Наполеонов и Цезарей. Каждый день, как волны во время прилива, прибывают новые его подданные - и с каждым днем шире и шире становятся эти людские волны. Ни один образ не вырос так в последние сто лет, как образ Шекспира, - и не будет конца его росту." http://www.vbooks.ru/CRITIC/SHEKSPIR-VILYAM/ Юлек, ты просила что-нибудь о Шекспире.Посмотри,может еще что-нибудь найду.
  17. Рона

    Шекспир Уильям.Сонеты

    Информация о фильме Название: Стыда Растраты. Загадка Шекспира и его сонетов. Оригинальное название: A Waste of Shame. The Mystery of Shakespeare and His Sonnets Год выпуска: 2005 Жанр: Исторический Продолжительность: 85 минут Перевод: Профессиональный (одноголосый) Режиссер: Джон МакКей В ролях: Руперт Грейвз (Уильям Шекспир), Зоуи Уонамейкер (графиня Пембрук), Том Старридж (Уильям Герберт, граф Пембрук), Индира Вирма (Люси) Кол...во партов: 11 Залито на: RapidShare.com, Depositfiles.com, Letitbit.net Описание: Фильм рассказывает о страстном и мучительном любовном треугольнике, в котором в середине своей жизни оказался Уильям Шекспир, на основании его прославленной и на редкость откровенной любовной лирики. В 1597-ом году указом лордамэра пьесы Шекспира были запрещены. Лишенный заработка и публики, страдающий из-за разлуки с Энн Хэтауэй, скорбящий после смерти сына, Шекспир получил заказ на написание серии сонетов, воспевающих его юного покровителя, андрогинного графа Пембрука. В изысканной лирике проступают тревожная одержимость Шекспира «милым юношей» и внебрачная связь барда со «Смуглой Леди». Фильм, в котором заняты известные английские актеры, повествует о свободных нравах конца XVI века, беспорядочных любовных отношениях и связанных с ними опасностях. User Rating: 7.4/10 (48 votes) Выпущено: Великобритания Продолжительность: 85 минут Перевод: Профессиональный (одноголосый) Файл: Качество: SATRip Формат: AVI Видео: 720x540 25.00fps 1499Kbps Аудио: 48000Hz mono 128Kbps Размер: 997 MB Выпущено: Великобритания Продолжительность: 85 минут Перевод: Профессиональный (одноголосый) Файл: Качество: SATRip Формат: AVI Видео: 720x540 25.00fps 1499Kbps Аудио: 48000Hz mono 128Kbps Размер: 997 MB Скачать Стыда Растраты. Загадка Шекспира и его сонетов. / A Waste of Shame. The Mystery of Shakespeare and His Sonnets (2005) SATRip RapidShare.com http://rapidshare.com/files/116944013/Shekspir.part01.rar http://rapidshare.com/files/116944106/Shekspir.part02.rar http://rapidshare.com/files/116944090/Shekspir.part03.rar http://rapidshare.com/files/116944038/Shekspir.part04.rar http://rapidshare.com/files/116945128/Shekspir.part05.rar http://rapidshare.com/files/116945158/Shekspir.part06.rar http://rapidshare.com/files/116945278/Shekspir.part07.rar http://rapidshare.com/files/116945250/Shekspir.part08.rar http://rapidshare.com/files/116946010/Shekspir.part09.rar http://rapidshare.com/files/116945997/Shekspir.part10.rar http://rapidshare.com/files/116945875/Shekspir.part11.rar Комедия : Влюбленный Шекспир/Shakespeare in love (1998) DVDRip автор: alex1981 | 22 декабря 2007 20:10 | Просмотров: 1889 Информация о фильме Название: Влюбленный Шекспир Оригинальное название: Shakespeare in love Год выхода: 1998 Жанр: Комедия, Мелодрама Режиссер: Джон Мэдден В ролях: Бен Аффлек, Гвинет Пэлтроу, Колин Ферт, Джозеф Файннс Кол...во CD|Тип: 2 Кол...во партов: 15 Залито на: rapidshare.com Зеркала: нет О фильме: «Влюблённый Шекспир» — костюмированная романтическая комедия 1998 года. Получила семь премий «Оскар», в том числе как лучший фильм года. 1594 год. Молодой драматург Уильям Шекспир находится в творческом кризисе: муза покинула его, денег нет, хозяин театра требует от автора новую пьесу в кратчайший срок. И когда, казалось бы, у писателя не остается никакой надежды на обретение нового вдохновения, в его жизнь вторгается сама Любовь в лице обворожительной аристократки Виолы. Под видом молодого актера девушка нанимается в труппу театра, чтобы сыграть главную мужскую роль в пьесе «Ромео и Джульетта». Виола не только преданная поклонница маэстро Шекспира, но и прекрасная актриса. Существует лишь одна загвоздка: Виола обручена с важным дворянином, который планирует отвезти будущую супругу в далекую английскую колонию. User Rating: 7.4/10 (59,937 votes) Выпущено: Miramax Films Продолжительность: 2:05 Перевод: Одноголосый Файл: Формат: XviD Качество: DVDRip Видео: 608x272 (2.24:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.3 (build 37) ~743 kbps avg, 0.19 bit/pixel Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Размер: 1.4Gb http://binmovie.ru/zarubezhnye_filmy/11478...espeare-in.html
  18. Рона

    Красивые стихи

    Юрий Левитанский Кинематограф Это город. Еще рано. Полусумрак, полусвет. А потом на крышах солнце, а на стенах - еще нет. А потом в стене внезапно загорается окно. Возникает звук рояля. Начинается кино. И очнулся, и качнулся, завертелся шар земной. Ах, механик, ради Бога, что ты делаешь со мной! Этот луч, прямой и резкий, эта света полоса Заставляет меня плакать и смеяться два часа, Быть участником событий, пить, любить, идти на дно... Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино! Кем написан был сценарий? Что за странный фантазер Этот равно гениальный и безумный режиссер? Как свободно он монтирует различные куски Ликованья и отчаянья, веселья и тоски! А потом придут оттенки, а потом полутона, То уменье, та свобода, что лишь зрелостью дана. А потом и эта зрелость тоже станет в некий час Детством, первыми шагами тех, что будут после нас Жить, участвовать в событьях, пить, любить, идти на дно... Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино! Но в великой этой драме я со всеми наравне Тоже, в сущности, играю роль, доставшуюся мне. Даже если где-то с краю перед камерой стою, Даже тем, что не играю, я играю роль свою. Все проходит в этом мире, снег сменяется дождем, Все проходит, все проходит, мы пришли, и мы уйдем. Все приходит и уходит в никуда из ничего. Все проходит, но бесследно не проходит ничего, Потому что в этой драме, будь ты шут или король, Дважды роли не играют, только раз играют роль. И над собственною ролью плачу я и хохочу, По возможности достойно доиграть свое хочу, - Ведь не мелкою монетой - жизнью собственной плачу И за то, что горько плачу, и за то, что хохочу. О, как трудно, как прекрасно пить, любить, идти на дно... Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино! __________________
  19. Рона

    Красивые стихи

    Константин Симонов Ты говорила мне "люблю", Но это по ночам, сквозь зубы. А утром горькое "терплю" Едва удерживали губы. Я верил по ночам губам, Рукам лукавым и горячим, Но я не верил по ночам Твоим ночным словам незрячим. Я знал тебя, ты не лгала, Ты полюбить меня хотела, Ты только ночью лгать могла, Когда душою правит тело. Но утром, в трезвый час, когда Душа опять сильна, как прежде, Ты хоть бы раз сказала "да" Мне, ожидавшему в надежде. И вдруг война, отъезд, перрон, Где и обняться-то нет места, И дачный клязьминский вагон, В котором ехать мне до Бреста. Вдруг вечер без надежд на ночь, На счастье, на тепло постели. Как крик: ничем нельзя помочь! - Вкус поцелуя на шинели. Чтоб с теми, в темноте, в хмелю, Не спутал с прежними словами, Ты вдруг сказала мне "люблю" Почти спокойными губами. Такой я раньше не видал Тебя, до этих слов разлуки: Люблю, люблю... ночной вокзал, Холодные от горя руки. 1941
  20. Рона

    Красивые стихи

    То змейкой, свернувшись клубком, У самого сердца колдует, То целые дни голубком На белом окошке воркует, То в инее ярком блеснет, Почудится в дреме левкоя... Но верно и тайно ведет От радости и от покоя. Умеет так сладко рыдать В молитве тоскующей скрипки, И страшно ее угадать В еще незнакомой улыбке. Анна Ахматова - Любовь. Анна Ахматова Четки 13. * * * Не будем пить из одного стакана Ни воду мы, ни сладкое вино, Не поцелуемся мы утром рано, А ввечеру не поглядим в окно. Ты дышишь солнцем, я дышу луною, Но живы мы любовию одною. Со мной всегда мой верный, нежный друг, С тобой твоя веселая подруга. Но мне понятен серых глаз испуг, И ты виновник моего недуга. Коротких мы не учащаем встреч. Так наш покой нам суждено беречь. Лишь голос твой поет в моих стихах, В твоих стихах мое дыханье веет. О, есть костер, которого не смеет Коснуться ни забвение, ни страх, И если б знал ты, как сейчас мне любы Твои сухие, розовые губы! 1913 Сильная женщина «Сильная женщина» - глупая фраза, Кто произносит, не думает сразу. Как комплимент ее можно сказать Только услышав - как же принять? Сильная - значит все сможет понять? Сильная - на ее чувства плевать? Выживет, справится и ободрит, И никогда и ни в чем не винит?… Боль свою сможет сама одолеть, Сильная - много сумеет стерпеть? Сильная- значит помощь ей не нужна, Да и любовь ей не так уж важна?… Сильной подарки не надо дарить. Сильная может сама все купить, Сильная женщина - это удобно, Сильной казаться стало так модно... Только все это - одна мишура, Сильной казаться - это игра, Сильной казаться - синоним удачи… Только БЫТЬ сильной - что это значит? Сильная женщина очень горда, Сильная - ложь не простит никогда. Нет в ее жизни предательству места, Она не позволит себе опуститься до мести… Сильные женщины сами уходят, Слушать не будут фальшивых мелодий. Пусть даже был для нее кто-то важен - Сильная скажет «прощай» лишь однажды.
  21. Рона

    Красивые стихи

    Замирая, следил, как огонь подступает к дровам. подбирал тебя так, как мотив подбирают к словам. Было жарко поленьям, и пламя гудело в печи. Было жарко губам и коленям сплетаться в ночи... Ветка вереска, черная трубочка, синий дымок. Было жаркое пламя, хотел удержать, да не мог. Ах, мотивчик, шарманка, воробышек, желтый скворец - упорхнул за окошко, и песенке нашей конец. Доиграла шарманка, в печи догорели дрова. Как трава на пожаре, остались от песни слова. Ни огня, ни пожара, молчит колокольная медь. А словам еще больно, словам еще хочется петь. Но у Рижского взморья все тише стучат поезда. В заметенном окне полуночная стынет звезда. Возле Рижского взморья, у кромки его берегов, опускается занавес белых январских снегов. Опускается занавес белый над сценой пустой и уходят волхвы за неверной своею звездой. Остывает залив, засыпает в заливе вода. И стоят холода, и стоят над землей холода. * * * Всего и надо, что вглядеться,- боже мой, Всего и дела, что внимательно вглядеться,- И не уйдешь, и некуда уже не деться От этих глаз, от их внезапной глубины. Всего и надо, что вчитаться,- боже мой, Всего и дела, что помедлить над строкою - Не пролистнуть нетерпеливою рукою, А задержаться, прочитать и перечесть. Мне жаль не узнанной до времени строки. И все ж строка - она со временем прочтется, И перечтется много раз и ей зачтется, И все, что было с ней, останется при ней. Но вот глаза - они уходят навсегда, Как некий мир, который так и не открыли, Как некий Рим, который так и не отрыли, И не отрыть уже, и в этом вся беда. Но мне и вас немного жаль, мне жаль и вас, За то, что суетно так жили, так спешили, Что и не знаете, чего себя лишили, И не узнаете, и в этом вся печаль. А впрочем, я вам не судья. Я жил как все. Вначале слово безраздельно мной владело. А дело было после, после было дело, И в этом дело все, и в этом вся печаль. Мне тем и горек мой сегодняшний удел - Покуда мнил себя судьей, в пророки метил, Каких сокровищ под ногами не заметил, Каких созвездий в небесах не разглядел!
  22. Рона

    Красивые стихи

    БОЛЬНОМУ Есть горячее солнце, наивные дети, Драгоценная радость мелодий и книг. Если нет — то ведь были, ведь были на свете И Бетховен, и Пушкин, и Гейне, и Григ... Есть незримое творчество в каждом мгновеньи — В умном слове, в улыбке, в сиянии глаз. Будь творцом! Созидай золотые мгновенья — В каждом дне есть раздумье и пряный экстаз... Бесконечно позорно в припадке печали Добровольно исчезнуть, как тень на стекле. Разве Новые Встречи уже отсияли? Разве только собаки живут на земле? Если сам я угрюм, как голландская сажа (Улыбнись, улыбнись на сравненье мое!), Этот черный румянец — налет от дренажа, Это Муза меня подняла на копье. Подожди! Я сживусь со своим новосельем — Как весенний скворец запою на копье! Оглушу твои уши цыганским весельем! Дай лишь срок разобраться в проклятом тряпье. Оставайся! Так мало здесь чутких и честных... Оставайся! Лишь в них оправданье земли. Адресов я не знаю — ищи неизвестных, Как и ты неподвижно лежащих в пыли. Если лучшие будут бросаться в пролеты, Скиснет мир от бескрылых гиен и тупиц! Полюби безотчетную радость полета... Разверни свою душу до полных границ. Будь женой или мужем, сестрой или братом, Акушеркой, художником, нянькой, врачом, Отдавай — и, дрожа, не тянись за возвратом: Все сердца открываются этим ключом. Есть еще острова одиночества мысли — Будь умен и не бойся на них отдыхать. Там обрывы над темной водою нависли — Можешь думать... и камешки в воду бросать... А вопросы... Вопросы не знают ответа — Налетят, разожгут и умчатся, как корь. Соломон нам оставил два мудрых совета: Убегай от тоски и с глупцами не спорь. 1910 Саша Чёрный
  23. Рона

    Красивые стихи

    За то, что мир изменить хотела, За то, что гордо себя несла, За то, что песни свои я пела, Но только допеть не смогла. За то, что зла никому не желала, За то, что радость дарить могла, За то, что слезы свои скрывала, Я расплатилась сполна. За то, что мстить никогда не хотела, За то, что чистой дорогой шла И ненавидеть совсем не умела, Когда обида мне душу жгла. За то, что дружбу ценить умела, За то, что я так любить могла, За то, что к солнцу взлететь хотела, За это сломали мне оба крыла. За то, что я так свободу любила, За то, что счастья желала всем, Что за врагов я Богу молилась, За это проклял меня Эдем... Т.Снежина Ю. Левитанский Я, побывавший там, где вы не бывали, Я, повидавший то, чего вы не видали, Я, уже там стоявший одной ногою, Я говорю вам - жизнь все равно прекрасна! Да, говорю я, жизнь все равно прекрасна, Даже когда трудна и когда опасна, Даже когда несносна, почти ужасна, Жизнь, говорю я, жизнь все равно прекрасна! Вот оглянусь назад, далека дорога, Вот погляжу вперед - впереди немного, Что же там, позади? Города и страны, Женщины были - Жанны, Марии, Анны. Дружба была и верность, вражда и злоба, Комья земли стучали о крышку гроба, Старец Харон над темною той рекою Ласково так помахивал мне рукою. Ниточка жизни - шарик непрочно свитый, Зыбкий туман надежды, дымок соблазна, Штопаный, перештопаный, мятый, битый, Жизнь, говорю я, жизнь все равно прекрасна! Небо багрово-красно перед восходом, Лес опустел, морозно вокруг и ясно. Здравствуй, мой друг воробушек, с Новым годом! Холодно, братец, а все равно прекрасно! Любовь - одна... Единый раз вскипает пеной И рассыпается волна. Не может сердце жить изменой, Измены нет: любовь - одна. Мы негодуем иль играем, Иль лжем - но в сердце тишина. Мы никогда не изменяем: Душа одна - любовь одна. Однообразно и пустынно, Однообразием сильна, Проходит жизнь... И в жизни длинной Любовь одна, всегда одна. Лишь в неизменном - бесконечность, Лишь в постоянном - глубина. И дальше путь, и ближе вечность, И всё ясней: любовь одна. Любви мы платим нашей кровью, Но верная душа - верна, И любим мы одной любовью... Любовь одна, как смерть одна. Зинаида Гиппиус
  24. Рона

    Красивые стихи

    Владимир Высоцкий Энгибарову от зрителей Шут был вор: он воровал минуты - Грустные минуты, тут и там,- Грим, парик, другие атрибуты Этот шут дарил другим шутам. В светлом цирке между номерами Незаметно, тихо, налегке Появлялся клоун между нами Иногда в дурацком колпаке. Зритель наш шутами избалован - Жаждет смеха он, тряхнув мошной, И кричит: "Да разве это клоун! Если клоун - должен быть смешной!" Вот и мы... Пока мы вслух ворчали: "Вышел на арену, так смеши!"- Он у нас тем временем печали Вынимал тихонько из души. Мы опять в сомненье - век двадцатый: Цирк у нас, конечно, мировой,- Клоун, правда, слишком мрачноватый - Невеселый клоун, не живой. Ну а он, как будто в воду канув, Вдруг при свете, нагло, в две руки Крал тоску из внутренних карманов Наших душ, одетых в пиджаки. Мы потом смеялись обалдело, Хлопали, ладони раздробя. Он смешного ничего не делал - Горе наше брал он на себя. Только - балагуря, тараторя,- Все грустнее становился мим: Потому что груз чужого горя По привычке он считал своим. Тяжелы печали, ощутимы - Шут сгибался в световом кольце,- Делались все горше пантомимы, И морщины глубже на лице. Но тревоги наши и невзгоды Он горстями выгребал из нас - Будто обезболивал нам роды,- А себе - защиты не припас. Мы теперь без боли хохотали, Весело по нашим временам: Ах, как нас прекрасно обокрали - Взяли то, что так мешало нам! Время! И, разбив себе колени, Уходил он, думая свое. Рыжий воцарился на арене, Да и за пределами ее. Злое наше вынес добрый гений За кулисы - вот нам и смешно. Вдруг - весь рой украденных мгновений В нем сосредоточился в одно. В сотнях тысяч ламп погасли свечи. Барабана дробь - и тишина... Слишком много он взвалил на плечи Нашего - и сломана спина. Зрители - и люди между ними - Думали: вот пьяница упал... Шут в своей последней пантомиме Заигрался - и переиграл. Он застыл - не где-то, не за морем - Возле нас, как бы прилег, устав,- Первый клоун захлебнулся горем, Просто сил своих не рассчитав. Я шагал вперед неукротимо, Но успев склониться перед ним. Этот трюк - уже не пантомима: Смерть была - царица пантомим! Этот вор, с коленей срезав путы, По ночам не угонял коней. Умер шут. Он воровал минуты - Грустные минуты у людей. Многие из нас бахвальства ради Не давались: проживем и так! Шут тогда подкрадывался сзади Тихо и бесшумно - на руках... Сгинул, канул он - как ветер сдунул! Или это шутка чудака?.. Только я колпак ему - придумал,- Этот клоун был без колпака. __________________
  25. Рона

    Красивые стихи

    Новелла Матвеева *** "Поэзия должна быть глуповата", - Сказал поэт, умнейший на Руси. Что значит: обладай умом Сократа, Но поучений не произноси. Не отражай критических атак, Предупреждай возможность плагиата... Поэзия должна быть глуповата, Но сам поэт - не должен быть дурак. *** Я мечтала о морях и кораллах. Я поесть хотела суп черепаший. Я шагнула на корабль, A кораблик оказался из газеты вчерашней. То одна зима идет, то другая. За окошком все метель завывает. Только в клетках говорят попугаи, а в лесу они язык забывают. А весною я в разлуки не верю, И капели не боюсь моросящей. А весной линяют разные звери. Не линяет только солнечный зайчик. У подножья стали горы - громады. Я к подножию щекой припадаю. Но не выросла еще та ромашка, на которой я себе погадаю. *** КРУЖАТСЯ ЛИСТЬЯ... Кружатся листья, кружатся в лад снежинкам: Осень пришла,— темно и светло в лесах. Светятся в листьях розовые прожилки, Словно в бессонных и утомленных глазах. Летнюю книгу эти глаза читали, Мелкого шрифта вынести не смогли И различать во мгле предвечерней стали Только большие — главные вещи земли. Проносятся кругом цветные листы на садом; Глаза их прозрели, да, только прозрели для тьмы. Вьются снежинки, кружатся листья рядом, Реют Верят В пылкую дружбу зимы! Падают листья липы, дубов и клена... Звездочки снега сыплются с высоты... Если бы знать: насколько зимой стесненно Или свободно лягут под снегом листы? Если бы знать: какие им сны приснятся? Что нам готовит их потаенный слой? Что им сподручней: сверху снегов остаться Или под снегом скрыться, как жар под золой? Танцуйте, танцуйте! С холодным снежком кружитесь, Покуда снежинки так запросто с вами летят! Только до срока под ноги не ложитесь, Чтобы Не скрыла Вьюга ваш яркий наряд! Танцуйте, танцуйте! Ведь это последний танец! Кружитесь, кружитесь Ведь время,время не ждет! *** ВЕТЕР Какой большой ветер Напал на наш остров! С домишек сдул крыши, Как с молока - пену. И если гвоздь к дому Пригнать концом острым, Без молотка, сразу, Он сам войдет в стену. Сломал ветлу ветер, В саду сровнял гряды - Аж корешок редьки Из почвы сам вылез. И, подкатясь боком К соседнему саду, В чужую врос грядку И снова там вырос. А шквал унес в море Десятка два шлюпок, А рыбакам - горе, не раскурить трубок. А раскурить надо, Да вот зажечь спичку, Как на лету взглядом Остановить птичку. Какой большой ветер! Ах, какой вихрь! А ты сидишь тихо, А ты глядишь нежно. И никакой силой Тебя нельзя стронуть, Скорей Нептун слезет Со своего трона. Какой большой ветер Напал на наш остров! С домишек сдул крыши, Как с молока - пену. И если гвоздь к дому Пригнать концом острым, Без молотка, сразу, Он сам войдет в стену. *** Девушка из харчевни Любви моей ты боялся зря - Не так я страшно люблю. Мне было довольно видеть тебя, Встречать улыбку твою. И если ты уходил к другой, Иль просто был неизвестно где, Мне было довольно того, что твой Плащ висел на гвозде. Когда же, наш мимолетный гость, Ты умчался, новой судьбы ища, Мне было довольно того, что гвоздь Остался после плаща. Теченье дней, шелестенье лет, Туман, ветер и дождь. А в доме события - страшнее нет: Из стенки вынули гвоздь. Туман, и ветер, и шум дождя, Теченье дней, шелестенье лет, Мне было довольно, что от гвоздя Остался маленький след. Когда же и след от гвоздя исчез Под кистью старого маляра, Мне было довольно того, что след Гвоздя был виден вчера. Любви моей ты боялся зря. Не так я страшно люблю. Мне было довольно видеть тебя, Встречать улыбку твою. И в теплом ветре ловить опять То скрипок плач, то литавров медь... А что я с этого буду иметь, Того тебе не понять. *** Девочка и пластилин Я леплю из пластилина, Пластилин нежней, чем глина. Я леплю из пластилина Кукол, клоунов, собак. Если кукла выйдет плохо - Назову её дурёха, Если клоун выйдет плохо - Назову его дурак. Подошли ко мне два брата. Подошли и говорят: "Разве кукла виновата? Разве клоун виноват? Ты их лепишь грубовато, Ты их любишь маловато, Ты сама и виновата, А никто не виноват". Я леплю из пластилина, А сама вздыхаю тяжко, Я леплю из пластилина, Приговариваю так: Если кукла выйдет плохо - Назову её... бедняжка, Если клоун выйдет плохо - Назову его... бедняк. *** Фокусник Ах ты, фокусник, фокусник-чудак! Ты чудесен, но хватит с нас чудес. Перестань! Мы поверили и так В поросенка, упавшего с небес. Да и вниз головой на потолке Не сиди - не расходуй время зря! Мы ведь верим, что у тебя в руке В трубку свернуты страны и моря. Не играй с носорогом в домино И не ешь растолченное стекло, Но втолкуй нам, что черное - черно, Растолкуй нам, что белое - бело. А ночь над цирком такая, что ни зги; Точно двести взятых вместе ночей... А в глазах от усталости круги Покрупнее жонглерских обручей. Ах ты, фокусник, фокусник-чудак, Поджигатель бенгальского огня! Сделай чудное чудо; сделай так, Сделай так, чтобы поняли меня! *** Баллада круга Счастья искать я ничуть не устала. Да и не то чтобы слишком искала Этот зарытый пиратами клад. Только бы видеть листочки да лучики... Только бы чаще мне были попутчики: Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи несумрачный взгляд. Но измогильно, откуда-то снизу, Жизнь поднялась. И под черную ризу Спрятала звезды, восход и закат... Ну и повысила ж, ведьма, в цене Это немногое, нужное мне: Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи несумрачный взгляд! Ну, я сказала, раз так, я сказала, Что ж! Я сорву с тебя, жизнь, покрывало! А не сорву - не беда. Наугад В борьбе с тобою, в борьбе с собою, В борьбе с судьбою добуду с бою Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи несумрачный взгляд! Глупо, однако, что посланный на дом Воздух и лес, колыхавшийся рядом, Надо оспаривать, ринувшись в ад, Дабы, вернувшись дорогой окольной, Кровью купить этот воздух привольный, Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи несумрачный взгляд... Вижу я даль с городами громадными, Дымные горы с тоннелями жадными, Грозного моря железный накат, Но не схожу с великаньего тракта В поисках трех лилипутиков! Как-то: Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи приветливый взгляд... Так из-за нужного массу ненужного Робкий старик накупил. И натужливо В тачке увозит томов пятьдесят - Ради заморыша-спецприложения! Где вы? За вас принимаю сражение, Тень на тропинке, Полет паутинки И рощи таинственный взгляд! ...Что же лежу я под соснами старыми? Что не встаю обменяться ударами? Пластырем липнет ко лбу листопад. Латы росой покрываются мятые. Жизни вы стоили мне, растреклятые! - Тень на тропинке, Полет паутинки И роща, где вязы шумят. *** Человек Сквозь туман заблуждений, сквозь дебри сомнений Пробирается вдаль человеческий гений: Зажигает фонарь на вершине маячной, По тростинке проходит над пропастью мрачной, В тяжких недрах земли обливается потом, На серебряных крышах стоит звездочетом, Над морями на тихом летит монгольфьере, Разбивается насмерть на личном примере. Он на землю приходит то пылким Икаром, То бесстрашным и добрым Алленом Бомбаром, - Личным другом Надежды, врагом Заблужденья, Чья рука равносильна руке провиденья, - Фермопильским вождем, капитаном "Кон-Тики", Человеком, бегущим на дальние крики... Летописцем, исполненным вещего рвенья Никого не забыть, кроме пугал забвенья. В каждом веке он первый. Но в деле, в котором Подозренье в корысти покажется вздором, Где никем не могло бы тщеславие двигать, Где гляди не гляди, а не выглядишь выгод: Между койками ходит в чумном карантине, Служит крошечным юнгою на бригантине, Над полями сражений, как в тягостной сказке, Кружит ангелом с красным крестом на повязке... И на крылья свои, с неизвестной минуты, Надевает суровые тайные путы, Чтобы в грусти своей и себе не сознаться, Чтобы в самом страданье своем - не зазнаться. Ибо нет на земле и не будет деянья, Чтобы стоило ангельского одеянья. Ибо странно мечтать о блаженстве небесном, Не ходив по земле пешеходом безвестным. Сквозь туман заблуждений, сквозь дебри сомнений Пробирается вдаль человеческий гений: Зажигает фонарь на вершине маячной, Чтоб горел его свет, как венец новобрачной. И приходят титаны в раздумье глубоком, И кончаются в муках, когда ненароком Застревают, как стрелы, в их ноющем теле Их конечные, их бесконечные цели. Убегаем от чар, возвращаемся к чарам, Расправляемся с чарами точным ударом... ... Далека же ты в небе, звезда Идеала! Но стремиться к тебе - это тоже немало. __________________
×
×
  • Создать...