-
Число публикаций
11 846 -
Регистрация
-
Последнее посещение
-
Дней в топе
85
Тип контента
Профили
Форумы
Галерея
Блоги
Календарь
Файлы
Весь контент пользователя Рона
-
Десятое королевство / The 10th Kingdom Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), cубтитры: отсутствуют Формат: DVDRip, DVD Video, XviD, AC3 Страна: США-Германия-Великобритания Режиссер: Дэвид Карсон, Херберт Уайз Жанр: Сказка, семейный, фэнтази Продолжительность: 5 фильмов по 01:25:41 Год выпуска: 2000 В ролях: Рутгер Хауэр, Кимберли Уильямс, Скотт Коэн, Джон Ларрокетт, Дайян Уист... Описание: В сказочном королевстве злая королева-мачеха сбежала из тюрьмы и превратила принца Уэндела в собаку, чтобы стать единственной правительницей сказочной страны. Но принц Уэндел сбежал даже в обличье собаки и с помощью волшебного зеркала перенесся в современный Нью-Йорк, где его велосипедом сбила красивая девушка Верджиния, которая жила вместе с отцом и работала официанткой в маленьком кафе. Вирджиния приняла Уэндела за обычную собаку, но вскоре поняла, что на самом деле это заколдованный принц. Но ни Уэндэл ни Вирджиния не знала, что в погоню за сбежавшим принцем мачеха отправила не только трех злобных троллей, но и очень необычного Волка, который первым нашел Вирджинию. Но пораженный красотой девушки он сразу же в нее влюбился и перешел на ее сторону. Теперь нужно помочь принцу вернуть трон, но для этого Вирджиния должна отправится в страну Девяти королевств... http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=184262
-
Рождественская история / Joulutarina Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), cубтитры: отсутствуют Формат: DVDRip, AVI, XviD, MP3 Страна: Финляндия Режиссер: Юха Вуолийоки / Juha Wuolijoki Жанр: Рождественская сказка, семейный Продолжительность: 01:17:07 Год выпуска: 2007 В ролях: Ханну-Пекка Бьоркман, Отто Густавссон, Йонас Ринне, Кари Вяянянен, Минна Хаапкюля, Микко Леппилампи, Микко Коуки, Оскари Хеймонен, Рой Рон, Лаура Бирн Описание: Очень давно в Лапландии у мальчика по имени Николас трагически погибают родители. Жители деревни решают взять его на свое попечение. В каждой семье о нем заботятся на протяжении года. На каждое Рождество его берет к себе новая семья. В благодарность Николас перед уходом дарит детям прощальные подарки — самодельные игрушки. После голодного года жители вынуждены отдать мальчика на воспитание в отдаленный хутор, где ему приходится жить и работать у старого раздражительного плотника, который запрещает ему делать подарки на Рождество... Традиция рождественских подарков могла прерваться уже тогда. Но, к счастью, Николас придумал как сделать так, чтобы каждый год на Рождество дети и взрослые получали подарки. http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=259503
-
Новая старая сказка Формат: DVDRip, AVI, DivX, AC3 Режиссер: Наталия Калашникова Жанр: детский, сказка Продолжительность: 01:29:20 Год выпуска: 2007 В ролях: Лиза Степанова, Савва Гусев, Елена Санаева, Василий Бочкарев, Алексей Крыченков Описание: Когда в столице Бабе-Яге наступили на хвост силы более страшные и темные, чем она сама, Баба-Яга решила скрыться на Родине, в деревне Мухомоновке. Чтобы вновь обрести силы и «молодость» ей необходимо поссорить и разлучить Танюшку с Илюшей, двух светлых и радостных детишек, живущих в этой деревне. И тем самым доказать, что не осталось на Земле ни любви, ни верности, ни дружбы… http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=328933
-
Золушка (Цветная) Формат: DVDRip, AVI, XviD, AC3 Перевод: Не требуется Субтитры: Отсутствуют Страна: СССР Режиссер: Надежда Кошеверова, Михаил Шапиро Жанр: Сказка Продолжительность: 01:18:31 Год выпуска: 1947 В ролях: Янина Жеймо, Алексей Консовский, Эраст Гарин, Фаина Раневская, Елена Юнгер, Татьяна Сезеневская, Василий Меркурьев, Александр Румнев, Варвара Мясникова, Игорь Клименков Описание: Основа сюжета - старинный сказочный мотив о трудолюбивой Золушке, злой мачехе и ленивых сестрах. Разумеется, Шварцем переработанный и оживленный до уровня комедии, в которой есть и просто юмор, и злая сатира. До сих пор этот нежный и добрый фильм продолжает радовать и удивлять больших и маленьких. А вы попробуйте не удивиться тому, что к вам в гости приходит волшебница со своим очаровательным пажом и мановением волшебной палочки превращает ваше рубище в бальное платье, а ваши опорки в хрустальные башмачки. Попробуйте просто и естественно усесться в золоченую тыкву, запряженную мышами, и в этой карете поехать на бал к королю. Попробуйте, наконец, танцевать со сказочным королем и влюбиться http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=261937
-
Три орешка для Золушки / Tri orísky pro Popelku Перевод: Профессиональный (полное дублирование), cубтитры: отсутствуют Формат: DVDRip, AVI, XviD, AC3 Страна: Чехословакия, Германия (ГДР) Режиссер: Вацлав Ворличек Жанр: Сказка, фэнтези, мелодрама, драма, приключения, семейный Продолжительность: 01:23:19 Год выпуска: 1973 В ролях: Либуше Шафранкова, Павел Травничек, Карола Браунбок, Рольф Хоппе, Карин Леш, Дана Главачова, Ян Либичек, Витезслав Яндак, Ярослав Дрбоглав, Владимир Меншик... Описание: Мачеха Золушки всеми силами хочет выдать свою глупую и злую родную дочь замуж за Принца. Но тому совсем не хочется жениться, он ссорится с отцом и собирается покинуть дворец, но... в последний момент он влюбляется в очаровательную незнакомку в маске, которая быстро исчезает. Принц и не догадывается, что эта прекрасная девушка, ловкий стрелок, которого он встретил в лесу и озорная девчонка - одно и то же лицо. Все эти превращения оказались возможными благодаря волшебным орешкам, в одном из которых находился и свадебный подарок для Золушки. http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=325775
-
http://dimulik.ru/index.php/multonline/391-ole.html http://www.liveinternet.ru/users/3902708/post136729432/
-
Андерсон Г. | Оле-Лукойле Оле-Лукойле Никто на свете не знает столько историй, сколько Оле-Лукойе. Вот мас- тер рассказывать-то! Вечером, когда дети смирно сидят за столом или на своих скамеечках, является Оле-Лукойе. В одних чулках он подымается тихонько по лестнице, потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза сладким молоком. Веки у детей начинают слипаться, и они уже не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и на- чинает легонько дуть им в затылок. Подует - и головки у них сейчас отя- желеют. Это совсем не больно - у Оле-Лукойе нет ведь злого умысла; он хочет только, чтобы дети угомонились, а для этого их непременно надо уложить в постель! Ну вот он и уложит их, а потом уж начинает рассказы- вать истории. Когда дети заснут, Оле-Лукойе присаживается к ним на постель. Одет он чудесно: на нем шелковый кафтан, только нельзя сказать, какого цвета, - он отливает то голубым, то зеленым, то красным, смотря по тому, в какую сторону повернется Оле. Под мышками у него по зонтику: один с картинками - его он раскрывает над хорошими детьми, и тогда им всю ночь снятся вол- шебные сказки, другой совсем простой, гладкий, - его он раскрывает над нехорошими детьми; ну, они и спят всю ночь как убитые, и поутру оказыва- ется, что они и они ровно ничего не видали во сне! Послушаем же о том, как Оле-Лукойе навещал каждый вечер одного мальчика, Яльмара, и рассказывал ему истории! Это будет целых семь исто- рий, - в неделе ведь семь дней. Понедельник - Ну вот, - сказал Оле-Лукойе, уложив Яльмара в постель, - теперь ук- расим комнату! И в один миг все комнатные цветы превратились в большие деревья, ко- торые тянули свои длинные ветви вдоль стен к самому потолку, а вся ком- ната превратилась в чудеснейшую беседку. Ветви деревьев были усеяны цве- тами; каждый цветок по красоте и запаху был лучше розы, а вкусом (если бы только вы захотели его попробовать) слаще варенья; плоды же блестели, как золотые. Еще на деревьях были пышки, которые чуть не лопались от изюмной начинки. Просто чудо что такое! Вдруг в ящике стола, где лежали учебные принадлежности Яльмара, под- нялись ужасные стоны. Что там такое? - сказал Оле-Лукойе, пошел и выдвинул ящик. - Что там такое? Оказывается, это рвала и метала аспидная доска: в решение написанной на ней задачи вкралась ошибка, и все вычисления готовы были рассыпаться; грифель скакал и прыгал на своей веревочке, точно собачка: он очень хо- тел помочь делу, да не мог. Громко стонала и тетрадь Яльмара, слушать ее было просто ужасно! На каждой странице стояли большие буквы, а с ними рядом маленькие, и так целым столбцом одна под другой - это была про- пись; сбоку же шли другие, воображавшие, что держатся так же твердо. Их писал Яльмар, и они, казалось, спотыкались об линейки, на которых должны были стоять. - Вот как надо держаться! - говорила пропись. - Вот так, с легким наклоном вправо! - Ах, мы бы и рады, - отвечали буквы Яльмара, - да не можем! Мы такие плохонькие! - Так вас надо немного подтянуть! - сказал Оле-Лукойе. - Ой, нет! - закричали они и выпрямились так, что любо было глядеть. - Ну, теперь нам не до историй! - сказал Оле-Лукойе. - Будем-ка уп- ражняться! Раз-два! Раз-два! И он довел все буквы Яльмара так, что они стояли уже ровно и бодро, как твоя пропись. Но утром, когда Оле-Лукойе ушел и Яльмар проснулся, они выглядели такими же жалкими, как прежде. Вторник Как только Яльмар улегся, Оле-Лукойе дотронулся своею волшебной брыз- галкой до мебели, и все вещи сейчас же начали болтать, и болтали они о себе, - все, кроме плевательницы; эта молчала и сердилась про себя на их тщеславность: говорят только о себе да о себе и даже не подумают о той, что так скромно стоит в углу и позволяет в себя плевать! Над комодом висела большая картина в золоченой раме; на ней была изображена красивая местность: высокие старые деревья, трава, цветы и широкая река, убегавшая мимо дворцов за лес, в далекое море. Оле-Лукойе дотронулся волшебной брызгалкой до картины, и нарисованные на ней птицы запели, ветви деревьев зашевелились, а облака понеслись по небу; видно было даже, как скользила по земле их тень. Затем Оле приподнял Яльмара к раме, и мальчик стал ногами прямо в вы- сокую траву. Солнышко светило на него сквозь ветви деревьев, он побежал к воде и уселся в лодочку, которая колыхалась у берега. Лодочка была выкрашена в красное с белым, паруса блестели, как серебряные, и шесть лебедей с золотыми коронами на шеях и сияющими голубыми звездами на го- ловах повлекли лодочку вдоль зеленых лесов, где деревья рассказывали о разбойниках и ведьмах, а цветы - о прелестных маленьких эльфах и о том, что они слышали от бабочек. Чудеснейшие рыбы с серебристою и золотистою чешуей плыли за лодкой, ныряли и плескали в воде хвостами; красные и голубые, большие и ма- ленькие птицы летели за Яльмаром двумя длинными вереницами; комары тан- цевали, а майские жуки гудели: "Жуу! Жуу!"; всем хотелось провожать Яльмара, и у каждого была для него наготове история. Да, вот это было плавание! Леса то густели и темнели, то становились похожими на прекрасные са- ды, озаренные солнцем и усеянные цветами. По берегам реки возвышались большие хрустальные и мраморные дворцы; на балконах их стояли принцессы, и все это были знакомые Яльмару девочки, с которыми он часто играл. Каждая держала в правой руке славного обсахаренного пряничного поро- сенка - такого редко купишь у торговки. Яльмар, проплывая мимо, хватался за один конец пряника, принцесса крепко держалась за другой, и пряник разламывался пополам; каждый получал свою долю: Яльмар - побольше, прин- цесса - поменьше. У всех дворцов стояли на часах маленькие принцы; они отдавали Яльмару честь золотыми саблями и осыпали его изюмом и оловянны- ми солдатиками, - вот что значит настоящие-то принцы! Яльмар плыл через леса, через какие-то огромные залы и города... Проплыл он и через город, где жила его старая няня, которая носила его на руках, когда он был еще малюткой, и очень любила своего питомца. И вот он увидел ее: она кланялась, посылала ему рукою воздушные поцелуи и пела хорошенькую песенку, которую сама сложила и прислала Яльмару: Мой Яльмар, тебя вспоминаю Почти каждый день, каждый час! Сказать не могу, как желаю Тебя увидать вновь хоть раз! Тебя ведь я в люльке качала, Учила ходить, говорить И в щечки и в лоб целовала. Так как мне тебя не любить! И птички подпевали ей, цветы приплясывали, а старые ивы кивали, как будто Оле-Лукойе и им рассказывал историю. Среда Ну и дождь лил! Яльмар слышал этот страшный шум даже во сне; когда же Оле-Лукойе открыл окно, оказалось, что вода стоит вровень с подоконни- ком. Целое озеро! Зато к самому дому причалил великолепнейший корабль. - Хочешь прогуляться, Яльмар? - спросил Оле. - Побываешь ночью в чу- жих землях, а к утру - опять дома! И вот Яльмар, разодетый по-праздничному, очутился на корабле. Погода сейчас же прояснилась; они проплыли по улицам, мимо церкви, и оказались среди сплошного огромного озера. Наконец они уплыли так далеко, что зем- ля совсем скрылась из глаз. По поднебесью неслась стая аистов; они тоже собрались в чужие теплые края и летели длинною вереницей, один за дру- гим. Они были в пути уже много-много дней, и один из них так устал, что крылья отказывались ему служить. Он летел позади всех, потом отстал и начал опускаться на своих распущенных крыльях все ниже и ниже, вот взмахнул ими раз, другой, но напрасно... Скоро он задел за мачту кораб- ля, скользнул по снастям и - бах! - упал прямо на палубу. Юнга подхватил его и посадил в птичник к курам, уткам и индейкам. Бедняга аист стоял и уныло озирался кругом. - Ишь какой! - сказали куры. А индейский петух надулся и спросил у аиста, кто он таков; утки же пятились, подталкивая друг друга крыльями, и крякали: "Дур-рак! Дур-рак!" Аист рассказал им про жаркую Африку, про пирамиды и страусов, которые носятся по пустыне с быстротой диких лошадей, но утки ничего не поняли и опять стали подталкивать одна другую: - Ну не дурак ли? - Конечно, дурак! - сказал индейский петух и сердито забормотал. Аист замолчал и стал думать о своей Африке. - Какие у вас чудесные тонкие ноги! - сказал индейский петух. - Почем аршин? - Кряк! Кряк! Кряк! - закрякали смешливые утки, но аист как будто и не слыхал. - Могли бы и вы посмеяться с нами! - сказал аисту индейский петух. - Очень забавно было сказано! Да куда там, то это слишком низменно! И вообще нельзя сказать, чтобы он отличался понятливостью. Что ж, будем забавлять себя сами! И куры кудахтали, утки крякали, и это их ужасно забавляло. Но Яльмар подошел к птичнику, открыл дверцу, поманил аиста, и тот выпрыгнул к нему на палубу - он уже успел отдохнуть. Аист как будто пок- лонился Яльмару в знак благодарности, взмахнул широкими крыльями и поле- тел в теплые края. Куры закудахтали, утки закрякали, а индейский петух так надулся, что гребешок у него весь налился кровью. - Завтра из вас сварят суп! - сказал Яльмар и проснулся опять в своей маленькой кроватке. Славное путешествие проделали они ночью с Оле-Лукойе! Четверг Знаешь что? сказал Оле-Лукойе. - Только не пугайся! Я сейчас покажу тебе мышку! - И правда, в руке у него была хорошенькая мышка. - Она явилась пригласить тебя на свадьбу! Две мышки собираются сегодня ночью вступить в брак. Жи- вут они под полом в кладовой твоей матери. Чудесное помещение, говорят! - А как же я пролезу сквозь маленькую дырочку в полу? - спросил Яльмар. - Уж положись на меня! - сказал Оле-Лукойе. Он дотронулся до мальчика своею волшебной брызгалкой, и Яльмар вдруг стал уменьшаться, уменьшаться и наконец сделался величиною с палец. - Теперь можно одолжить мундир у оловянного солдатика. По-моему, та- кой наряд тебе вполне подойдет: мундир ведь так красит, а ты идешь в гости! - Хорошо! - согласился Яльмар, переоделся и стал похож на образцового оловянного солдатика. - Не угодно ли вам сесть в наперсток вашей матушки? - сказала Яльмару мышка. - Я буду иметь честь отвезти вас. - Ах, какое беспокойство для фрекен! - сказал Яльмар, и они поехали на мышиную свадьбу. Проскользнув в дыру, прогрызенную мышами в полу, они попали сначала в длинный узкий коридор, здесь как раз только и можно было проехать в на- перстке. Коридор был ярко освещен гнилушками. - Правда ведь, чудный запах? - спросила мышка-возница. - Весь коридор смазан салом! Что может быть лучше? Наконец добрались и до зала, где праздновалась свадьба. Направо, пе- решептываясь и пересмеиваясь, стояли мышкидамы, налево, покручивая лап- ками усы, - мышки-кавалеры, а посередине, на выеденной корке сыра, воз- вышались сами жених с невестой и целовались на глазах у всех. Что ж, они ведь были обручены и готовились вступить в брак. А гости все прибывали да прибывали; мыши чуть не давили друг друга насмерть, и вот счастливую парочку оттеснили к самым дверям, так что ни- кому больше нельзя было ни войти, ни выйти. Зал, как и коридор, был весь смазан салом, другого угощенья и не было; а на десерт гостей обносили горошиной, на которой одна родственница новобрачных выгрызла их имена, то есть, конечно, всего-навсего первые буквы. Диво, да и только! Все мыши объявили, что свадьба была великолепна и что они очень при- ятно провели время. Яльмар поехал домой. Довелось ему побывать в знатном обществе, хоть и пришлось порядком съежиться и облечься в мундир оловянного солдатика. Пятница - Просто не верится, сколько есть пожилых людей, которым страх как хочется залучить меня к себе! - сказал ОлеЛукойе. - Особенно желают это- го те, кто сделал что-нибудь дурное. "Добренький, миленький Оле, - гово- рят они мне, - мы просто не можем сомкнуть глаз, лежим без сна всю ночь напролет и видим вокруг себя все свои дурные дела. Они, точно гадкие ма- ленькие тролли, сидят по краям постели и брызжут на нас кипятком. Хоть бы ты пришел и прогнал их. Мы бы с удовольствием заплатили тебе, Оле! - добавляют они с глубоким вздохом. - Спокойной же ночи, Оле! Деньги на окне!" Да что мне деньги! Я ни к кому не прихожу за деньги! - А что мы будем делать сегодня ночью? - спросил Яльмар. - Не хочешь ли опять побывать на свадьбе? Только не на такой, как вчера. Большая кукла твоей сестры, та, что одета мальчиком и зовется Германом, хочет повенчаться с куклой Бертой; а еще сегодня день рождения куклы, и потому готовится много подарков! - Знаю, знаю! - сказал Яльмар. - Как только куклам понадобится новое платье, сестра сейчас празднует их рождение или свадьбу. Это уж было сто раз! - Да, а сегодня ночью будет сто первый, и, значит, последний! Оттого и готовится нечто необыкновенное. Взгляни-ка! Яльмар взглянул на стол. Там стоял домик из картона; окна были осве- щены, и все оловянные солдатики держали ружья на караул. Жених с невес- той задумчиво сидели на полу, прислонившись к ножке стола; да, им было о чем задуматься! Оле-Лукойе, нарядившись в бабушкину черную юбку, обвен- чал их. Затем молодые получили подарки, но от угощения отказались: они были сыты своей любовью. - Что ж, поедем теперь На дачу или отправимся за границу? - спросил молодой. На совет пригласили опытную путешественницу ласточку и старую курицу, которая уже пять раз была наседкой. Ласточка рассказала о теплых краях, где зреют сочные, тяжелые кисти винограда, где воздух так мягок, а горы расцвечены такими красками, о каких здесь и понятия не имеют. - Зато там нет нашей кудрявой капусты! - сказала курица. - Раз я со всеми своими цыплятами провела лето в деревне; там была целая куча пес- ку, в котором мы могли рыться и копаться сколько угодно! А еще нам был открыт вход в огород с капустой! Ах, какая она была зеленая! Не знаю, что может быть красивее! - Да ведь качаны похожи, как две капли воды! - сказала ласточка. - К тому же здесь так часто бывает дурная погода. - Ну, к этому можно привыкнуть! - сказала курица. - А какой тут холод! Того и гляди, замерзнешь! Ужасно холодно! - То-то и хорошо для капусты! - сказала курица. - Да, в конце-то кон- цов, и у нас бывает тепло! Ведь четыре года тому назад лето стояло у нас целых пять недель! Да какая жарища-то была! Все задыхались! Кстати ска- зать, у нас нет ядовитых тварей, как у вас там! Нет и разбойников! Надо быть отщепенцем, чтобы не находить нашу страну самой лучшей в мире! Та- кой недостоин и жить в ней! - Тут курица заплакала. - Я ведь тоже путе- шествовала, как же! Целых двенадцать миль проехала в бочонке! И никакого удовольствия нет в путешествии! - Да, курица-особа вполне достойная! - сказала кукла Берта. - Мне то- же вовсе не нравится ездить по горам - то вверх, то вниз! Нет, мы перее- дем на дачу в деревню, где есть песочная куча, и будем гулять в огороде с капустой. На том и порешили. Суббота - А сегодня будешь рассказывать? - спросил Яльмар, как только Оле-Лу- койе уложил его в постель. - Сегодня некогда! - ответил Оле и раскрыл над мальчиком свой краси- вый зонтик. - Погляди-ка вот на этих китайцев! Зонтик был похож на большую китайскую чашу, расписанную голубыми де- ревьями и узенькими мостиками, на которых стояли маленькие китайцы и ки- вали головами. - Сегодня надо будет принарядить к завтрашнему дню весь мир! - про- должал Оле. - Завтра ведь праздник, воскресенье! Мне надо пойти на коло- кольню - посмотреть, вычистили ли церковные карлики все колокола, не то они плохо будут звонить завтра; потом надо в поле - посмотреть, смел ли ветер пыль с травы и листьев. Самая же трудная работа еще впереди: надо снять с неба и перечистить все звезды. Я собираю их в свой передник, но приходится ведь нумеровать каждую звезду и каждую дырочку, где она сиде- ла, чтобы потом каждую поставить на свое место, иначе они не будут дер- жаться и ПОСЫПАЮТСЯ с неба одна за другой! - Послушайте-ка вы, господин Оле-Лукойе! - сказал вдруг висевший на стене старый портрет. - Я прадедушка Яльмара и очень вам признателен за то, что вы рассказываете мальчику сказки; но вы не должны извращать его понятий. Звезды нельзя снимать с неба и чистить. Звезды - такие же не- бесные тела, как наша Земля, тем-то они и хороши! - Спасибо тебе, прадедушка! - отвечал Оле-Лукойе. - Спасибо! Ты - глава фамилии, родоначальник, но я все-таки постарше тебя! Я старый язычник; римляне и греки звали меня богом сновидений! Я имел и имею вход в знатнейшие дома и знаю, как обходиться и с большими и с малыми. Можешь теперь рассказывать сам! И Оле-Лукойе ушел, взяв под мышку свой зонтик. - Ну, уж нельзя и высказать своего мнения! - сказал старый портрет. Тут Яльмар проснулся. Воскресенье - Добрый вечер! - сказал Оле-Лукойе. Яльмар кивнул ему, вскочил и повернул прадедушкин портрет лицом к стене, чтобы он опять не вмешался в разговор. - А теперь ты расскажи мне историю про пять зеленых горошин, родив- шихся в одном стручке, про петушиную ногу, которая ухаживала за куриной ногой, и про штопальную иглу, что воображала себя швейной иголкой. - Ну нет, хорошенького понемножку! - сказал ОлеЛукойе. - Я лучше по- кажу тебе кое-что. Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Луко- йе. Но он знает только две сказки: одна бесподобно хороша, а другая так ужасна, что... да нет, невозможно даже и сказать как! Тут Оле-Лукойе приподнял Яльмара, поднес его к окну и сказал: - Сейчас ты увидишь моего брата, другого Оле-Лукойе. Кафтан на нем весь расшит серебром, что твой гусарский мундир; за плечами развевается черный бархатный плащ! Гляди, как он скачет! И Яльмар увидел, как мчался во весь опор другой ОлеЛукойе и сажал к себе на лошадь и старых и малых. Одних он сажал перед собою, других по- зади; но сначала каждого спрашивал: - Какие у тебя отметки за поведение? - Хорошие! - отвечали все. - Покажи-ка! - говорил он. Приходилось показывать; и вот тех, у кого были отличные или хорошие отметки, он сажал впереди себя и рассказывал им чудесную сказку, а тех, у кого были посредственные или плохие, - позади себя, и эти должны были слушать страшную сказку. Они тряслись от страха, плакали и хотели спрыг- нуть с лошади, да не могли-они сразу крепко прирарастали к седлу. - А я ничуть не боюсь его! - сказал Яльмар. - Да и нечего бояться! - сказал Оле. - Смотри только, чтобы у тебя всегда были хорошие отметки! - Вот это поучительно! - пробормотал прадедушкин портрет. - Все-таки, значит, не мешает иногда высказать свое мнение. Он был очень доволен. Вот вся история об Оле-Лукойе! А вечером пусть он сам расскажет тебе еще что-нибудь.
-
РУСАЛОЧКА Страна: СССР Режиссер: Иван Аксенчук Жанр: сказка Продолжительность: 27:14 Год выпуска:1968 Роли озвучивали:Роза Макагонова, Анатолий Папанов, Владимир Трошин, Лидия Королева (Рыба-гид) , Нина Гуляева, Юлия Юльская Описание: Мультфильм студии "Союзмультфильм". Экранизация одноименной сказки Г.Х.Андерсена Доп. информация:сценарист: Александр Галич художник-постановщик: Даниил Менделевич xудожники: В. Исаева, Дмитрий Анпилов, Инна Заруба аниматоры: Александр Давыдов, Марина Рогова, Эльвира Маслова, Елена Малашенкова, Михаил Першин, Яна Вольская, Вадим Долгих, Владимир Балашов, Николай Федоров, Антонина Алешина, Мстислав Купрач оператор: Михаил Друян директор: Федор Иванов композитор: Александр Локшин звукооператор: Георгий Мартынюк редактор: Раиса Фричинская монтажер: И. Герасимова Качество: TVRip Формат: AVI Видео кодек:DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion Аудио кодек:MPEG Layer 3 Видео:352x288 (1.22:1), 25 fps, DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion ~612 kbps avg, 0.24 bit/pixel Аудио: 11.025 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~23.90 kbps avg http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=83016 http://vekdvd.ru/musicvideo.php?vid=48eb9a96f По сказочной повести Сельмы Лагерлеф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" © Союзмультфильм, 1955г. http://mults.spb.ru/mults/?id=641
-
Новое платье короля http://video.yandex.ru/search.xml?text=%D0...;id=79694834-00
-
Главный герой фильма — сказочник, живущий в бедном и сером мире, и от него уходит жена. Он сочиняет сказку, в которой сам в образе храброго солдата находит огниво и ему помогает добрый волшебник. Солдат полюбил избалованную, капризную принцессу, загадывающую, как и полагается принцессе, загадки многочисленным женихам. Ее отец, король, очень хочет видеть мужем солдата, так как думает, что у того очень много золота. В фильме играют гениальные советские актеры, смотреть на них очень приятно, особенно на Олега Даля, талантливый был актер так рано ушел из жизни, грустно. Данный фильм, я хотел бы посоветовать посмотреть всем тем, кто любит. Может быть, после просмотра этого фильма, вы будете ценить свою любовь намного больше. В сказке все кончается очень хорошо, а вот в жизни у сказочника все складывается плохо. «Но жизнь ведь не сказка» — говорит уходя жена. При просмотре фильма попадаешь в настоящую сказку и как же не хочется чтобы она заканчивалась, но, всё равно, минуты просмотра этого фильма делают мир вокруг светлей и добрее. http://kino.fantasiya.net/news/staraja_sta.../2010-09-25-161 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2757168
-
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2568245
-
Из письма Е. Шварца Н. Акимову, 1938 г.: «…Вы меня раза три обозвали детским драматургом, сами Вы детский драматург, милостивый государь!» Н. Акимов: «…Когда Шварц написал свою сказку для детей «Два клена», оказалось, что взрослые тоже хотят ее смотреть. Когда он написал для взрослых «Обыкновенное чудо» – выяснилось, что эту пьесу, имеющую большой успех на вечерних спектаклях, надо ставить и утром, потому что дети непременно хотят на нее попасть…». Е. Шварц: «…Это не от привычки к детским пьесам я заставляю героев говорить несколько наивно. Это – результат уверенности моей в том, что люди так и говорят». Погрузиться в мир сказок Шварца проще простого – уж больно узнаваемы большинство из его персонажей. Это и самодур-король, который обвиняет в своем самодурстве «дурную наследственность», и министр-администратор, которому должен весь королевский двор («Обыкновенное чудо»), и мачеха, сетующая на то, что «королевство маленькое – негде развернуться» и грозящая королю (!) своими «знакомствами» («Золушка»). Здесь людоед вполне может работать в ломбарде оценщиком, а принцессу можно увидеть на соседнем балконе («Тень»). Однако это не означает, что сказки превращаются в обычные сатирические фельетоны или бытовые пародии. Да, многие отрицательные персонажи приземлены, но ведь все положительные герои остаются «сказочными», как писал Шварц, «лишенными бытовых черт сегодняшнего дня». И уж действительно по-сказочному сильными, чистыми и прекрасными остаются чувства и поступки героев. Из этого отнюдь не следует вывод, что они возможны лишь в сказке. Мне кажется, Шварц, наоборот, показал, что все негативное – мелко, изменчиво и преходяще, его нужно заново увидеть в каждой эпохе. Зато добро, милосердие, отвага, любовь – и есть то вечное, что так кристально ясно хранят сказки, вне зависимости от их «актуальности». "Береза - тупица, дуб - осел. Речка - идиотка. Облака - кретины. Люди - мошенники. Все! Даже грудные младенцы только об одном мечтают, как бы пожрать да поспать". (Кадр из к/ф "Обыкновенное чудо") Кстати, борьба добра со злом у Шварца ведется «по-честному». Даже вредные короли выглядят у него вполне человечно, а законченные злодеи и негодяи зачастую рассуждают весьма убедительно и обоснованно (например, Министр-администратор из «Обыкновенного чуда»). Как и в жизни. Только в отличие от жизни эти рассуждения ничуть их не оправдывают. Если читатель разделяет эти постулаты, то автоматически оказывается в весьма неприятной компании. Ну и конечно, истинное украшение сказок Шварца – простой и вместе с тем весьма изысканный юмор, приводить примеры которого просто не хватит места и времени. И еще. В сказках Шварца, даже таких мрачных, как «Тень» или «Дракон», неизбежен счастливый конец. Правда, Акимов считал, что первые акты пьес удаются Шварцу не в пример лучше последних. Так, видимо, посчитал и Захаров, отменив счастливую концовку «Дракона» Шварца в своем фильме «Убить дракона». Если в пьесе были изображены два «дракона» – дракон как внешнее зло и дракон в душах искалеченных им людей, то в фильме «дракон» начинает проглядывать и в самом главном положительном герое – Ланцелоте. Не думаю, что Шварцу понравился бы такой финал. http://shaltay0boltay.livejournal.com/123985.html
-
Как Евгений Шварц стал сказочником? Ко дню рождения писателя «Они были друзьями. Часто встречались. Любили говорить друг с другом. Один – автор солидных толстых романов. Другой – сказочник. Юрий Герман. Евгений Шварц. Однажды я был свидетелем такого разговора: – Хорошо тебе, Женя, фантазируй и пиши, что хочешь. Ты же сказочник! – Что ты, Юра, я пишу жизнь. Сказочник – это ты». Если найдется человек, которому кажется, что он не знаком с творчеством Евгения Львовича Шварца, переубедить его не составит никакого труда. Достаточно лишь произнести волшебные слова: «Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре!», и он воскликнет: «Да это же «Снежная королева» Андерсена!». Так-то оно так, да не совсем… Дело в том, что нет в сказке великого датчанина никаких «пурре-базелюрре», как нет в «Снежной королеве» и образа сказочника, эти слова произносящего. Нет там и мрачного Советника со второй коронной фразой о том, что он «а) отомстит, б) скоро отомстит и в) страшно отомстит». Продолжим дальше копаться в вашем подсознании… «Я не волшебник, я только учусь», «Какое сказочное свинство!»… Не спешите приписывать эти крылатые выражения Шарлю Перро, в его «Золушке» этого нет и в помине. Все дело в том, что, вспоминая и «Золушку» и «Снежную королеву», вы вспоминаете, в первую очередь, не книжки, а «важнейшее из искусств» – кино. Но мало кто помнит, что оба замечательных фильма снимались именно по сценариям Евгения Шварца, изрядно преобразившего, а точнее сказать – обогатившего классические сюжеты. В дополнение к вышесказанному можно добавить и «Сказку о потерянном времени» про малолетних разгильдяев, превратившихся в старичков. Это уже не «римейк», а самое что ни на есть собственное произведение Шварца. Как и «Обыкновенное чудо», и «Убить дракона», которые благодаря режиссеру Марку Захарову известны практически всем. *** Когда маленького Женю спросили, кем он хочет быть, тот выпалил: «Романистом!», после чего сильно смутился. Родители посмеялись и, когда Женя дорос до Евгения, отправили его в Москву изучать перспективную профессию юриста. В том, что будущего юриста занесло в сказочники, на самом деле нет ничего необычного. Подобную карьеру сделали и другие несбывшиеся юристы – Шарль Перро, братья Гримм, Гофман и, надо сказать, сказки оказались значительно перспективнее. К тому же Шварц умел с легкостью менять как города, так и профессии. Он вообще утверждал, что у него «душа легкая» и даже немного этого стыдился (как бы люди подобный оптимизм и игривость по отношению к жизни за легкомыслие не приняли). http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-40650/
-
Ирина_Бебнева все записи автора Этот пост я посвящаю удивительному человеку и музыканту, создавшему лучшую музыку в кино. Музыкант играл на скрипке... Булат Окуджава Посвящается И.Шварцу Музыкант играл на скрипке, я в глаза ему глядел, Я не то чтоб любопытствовал - я по небу летел. Я не то чтобы от скуки, я надеялся понять, Как умеют эти руки эти звуки извлекать Из какой-то деревяшки, из каких-то бледных жил, Из какой-то там фантазии, которой он служил. А еще ведь надо в душу к нам проникнуть и поджечь. А чего с ней церемониться, чего ее беречь. Счастлив дом, где пенье скрипки наставляет нас на путь. И вселяет в нас надежду; остальное - как-нибудь. Счастлив инструмент, прижатый к угловатому плечу, По чьему благословению я по небу лечу. Счастлив тот, чей путь недолог, пальцы злы, смычок остер, Музыкант, соорудивший из души моей костер. А душа, уж это точно, ежели обожжена, Справедливей, милосерднее и праведней она. http://www.liveinternet.ru/community/1726655/post136020287/ http://video.mail.ru/mail/eissh/49/447.html Исаак Иосифович Шварц - необыкновенный человек, интеллигентный, тонко чувствующий. Его высокий интеллект неразрывно связан с духовностью, просто неотделим от нее. Бог одарил его талантом слышать высшие мелодии и выражать их языком ясным и доступным ... Исаак Иосифович Шварц, композитор, заслуженный деятель искусств РСФСР, народный артист Российской Федерации родился 13 мая 1923 года. Детство Исаак Шварц провел в городе Фрунзе, куда в 1937 году после ареста отца, профессора истории и археологии Ленинградского Университета, была выслана его семья. Там он научился играть на рояле и устроился на работу тапером в летний кинотеатр. Возможно, именно эти дни полной творческой свободы воспитали в нем настоящего композитора. В 1930-ые годы фильмы в большинстве своем были немыми. Исаак Шварц был одним из тех, кто создавал звуковое сопровождение, играя для зрителей на рояле. Для каждого фильма он создавал свою музыку, еще не сознавая, что уже пишет настоящие музыкальные произведения. В дальнейшем судьба Исаака Шварца сложилась благосклонно: в Ленинграде его сердечно принял и некоторое время обучал самостоятельно Дмитрий Шостакович, а затем Шварц поступает в ленинградскую Консерваторию, которую окончил в 1951 году. Кинорежиссер Сергей Соловьев называет Исаака Шварца единственным профессиональным кинокомпозитором. Но вот парадокс: сто десять кинофильмов, к которым Шварц написал музыку, отнюдь не принесли ему широкой популярности среди народа. Напротив, народ умудряется приписать его музыку к песням «Капли датского короля» или «Ваше благородие, госпожа Разлука» совсем другому музыканту - Булату Окуджаве... А сам виноват. «Светиться» и «тусоваться» терпеть не может. С тех пор как переехал жить на дачу под Петербург (просто в однокомнатную питерскую квартиру не влезал рояль), журналистов не подпускает на пушечный выстрел. На то, что его музыку приписывают Окуджаве, не обижается. С Булатом их связывала не просто дружба - братство. Окуджава так и говорил: мы со Шварцем - люди одной крови. Вместе написали тридцать песен и романсов. А самая первая их общая песня про капли датского короля прозвучала в фильме «Женя,Женечка и «катюша». Булату так понравилась мелодия, что он сам вызвался спеть «Капли датского короля». Сегодня Шварц шутит, что заявления насчет планов на будущее в его возрасте могут прозвучать двусмысленно. Однако продолжает работать для кино, благо предложений хоть отбавляй. И пусть снобы считают киномузыку низким жанром. А на самом деле, как заметил Шварц, это самое трудное - сочинить простую, свежую, сильную, запоминающуюся мелодию... Песню «Ваше благородие, госпожа Разлука» Исаак Шварц и Булат Окуджава написали специально для картины «Белое солнце пустыни». Кому ее исполнять?Композитор не сомневался: конечно, Павлу Луспекаеву в роли Верещагина! А дело в том, что они с актером уже пересекались раньше - в спектакле «Не склонившие головы» ленинградского БДТ Луспекаев замечательно исполнял песенку в негритянском духе «Уехал мой Сэмми», написанную Шварцем. Можно сказать, что современная творческая жизнь Исаака Шварца протекает, по меткому выражению Сергея Довлатова, "в монастыре собственного духа". Композитора теперь так и называют – сиверским отшельником. Музыку для кино в последнее время он не пишет. Предложения поступают от "сериальщиков", а Шварц с сериалами принципиально не работает. Современные сценарии не соответствуют его художественным задачам, а он может позволить себе работать лишь над тем, что ему по душе. Это право трехкратного номинанта национальной кинопремии "Ника" за фильмы "Белый король – красная королева" (1992), "Луна-Парк" (1992), "Послушай, не идет ли дождь" (2000), обладателя многочисленных международных премий. Исаак Шварц был принят в Союз композиторов. В последующие годы он пишет ряд балетов, музыку для спектаклей («Идиот», «Горе от ума», «Не склонившие головы» и «На всякого мудреца довольно простоты» в постановке Г. Товстоногова, «Доходное место» в постановке Р. Сусловича и др.) и кинофильмов («Неоплаченный долг», «Наш корреспондент» и «Балтийское небо», «Братья Карамазовы», «Живой труп», «Дикая собака Динго», «Семейное счастье», «Карусель», «Бегство мистера Мак-Кинли», «Соломенная шляпка», «Егор Булычов», «Станционный смотритель», «Сто дней после детства», «Дерсу Узала», «Из жизни отдыхающих», «Избранные», «Белое солнце пустыни», «Звезда пленительного счастья», «Обрыв», «Нас венчали не в церкви», «Мелодия белой ночи», «Блондинка за углом», «Проверка на дорогах», «Каникулы Кроша», «Необычайное пари», «Не стреляйте в белых лебедей», «Дикарка», «Последняя жертва» — всего более 110 картин). Весьма плодотворным оказался творческий союз Шварца с Булатом Окуджавой. Вместе они создали 32 песни, наиболее известные из которых — Песенка кавалергарда из кинофильма «Звезда пленительного счастья», песня «Ваше благородие, госпожа разлука» («Белое солнце пустыни»), романс «Наряд подвенечный» («Нас венчали не в церкви»), а также песни из кинофильма «Соломенная шляпка». И. И. Шварц — Народный артист России, лауреат Государственной премии России и Царскосельской художественной премии «За уникальное собрание романсов на стихи русских поэтов XIX—XX веков». исп. Симфонический оркестр ГАБТ СССР дирижер А. Лазарев Битрейт - 256 Кбит/сек -------------------------------------------------------------------------------- Скачать музыку: •01 - Прелюдия (Мелодии белой ночи) (8.29 Мб) •02 - Концертино (Мелодии белой ночи) (9.03 Мб) •03 - Эрмитаж (Мелодии белой ночи) (4.92 Мб) •04 - Прогулка по ночному городу (Мелодии белой ночи) (6.32 Мб) •05 - Телеграф (Мелодии белой ночи) (3.63 Мб) •06 - Ночной фейерверк (Мелодии белой ночи) (7.13 Мб) •07 - Праздник Бон (Мелодии белой ночи) (3.18 Мб) •08 - Увертюра (Звезда пленительного счастья) (5.02 Мб) •09 - Тема декабристов (Звезда пленительного счастья) (5.24 Мб) •10 - Песенка кавалергарда (Звезда пленительного счастья) (7.39 Мб) •11 - Тема Волконской (Звезда пленительного счастья) (3.53 Мб) •12 - Романс `Качели` (Звезда пленительного счастья) (4.74 Мб) •13 - Встреча Волконской и Трубецкой в Сибири (Звезда пленительного счастья) (3.47 Мб) •14 - Воспоминание о вальсе, или гражданская казнь (Звезда пленительного счастья) (4.59 Мб) •15 - Соединение - тема Сибири (Звезда пленительного счастья) (5.57 Мб) •16 - Финал (Звезда пленительного счастья) (5.75 Мб) http://music.tonnel.ru/index.php?l=music&alb=21315
-
Теряем язык, Великий Русский язык.
-
И мне, и я слушаю, нахожу и радуюсь, а чтобы свои мысли только, для этого надо в головку что-нибудь полОжить, а где взять Инфу?Бабушка скажет или соседушка.Я так понимаю, norman, а я безмозглая беру информацию в книгах и интернете.Что полОжил в головку, то и возьмешь для общения, спасибо за подсказку, ищу бабушку и соседку. Чтобы в этой теме общаться в головку много полОжить надо, думаю интернет и книги только.Еще театры, музеи, извините, я так думаю.
-
http://azaz3.narod.ru/apiindex.htm
-
*** Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. А.И.Куприн *** Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего… Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого как радуга вслед весеннему дождю, меткого как стрелы, задушевного как песня над колыбелью, певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь. А.Н.Толстой *** Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно. А.Н.Толстой *** Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. А.Куприн *** Русский язык Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! И.С.Тургенев *** Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса. И.С.Тургенев *** Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова,- И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внуками дадим, и от плена спасем, Навеки. А.А.Ахматова *** Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. … С русским языком можно творить чудеса! К.Г.Паустовский *** Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с быстротой поражающей. Максим Горький *** Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название драгоценнее самой вещи. Н.В.Гоголь *** Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. Н.Гоголь *** Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. П.Мериме
-
http://www.oculus.ru/blog.php?id=3172
-
Живописные произведения искусства во все времена были не только олицетворением всего прекрасного, но и предметом подделок. Продажа подделок произведений великих мастеров очень прибыльное дело, по оценкам экспертов, от 10 до 50% продаж различных произведений искусства составляет продажа подделок, это примерно 200-700 миллионов долларов. Вторая половина 20 века стала периодом масштабного разоблачения мошенников, этот процесс был связан с развитием нового способа определения подлинности произведений, основанного на физико-химической экспертизе. Фальшивые произведения искусства находились не только на руках различных коллекционеров, но и в стенах музеев и галерей, например, в 1965 году фальшивка была найдена в Лондонской национальной галерее, это был искусно скопированный "Портрет графа Веллингтона" Гойе. Совершенно мистическая ситуация была выявлена в 1976 году при оценке американского рынка произведений Коро, на котором присутствовало около 3000 картин художника, в то время, как за свою жизнь он написал всего 600 произведений. Количество подделок в частных коллекциях вообще не поддавалось подсчету. 1996 год стал годом разоблачения нескольких крупных мошенников, одним из которых был Эрик Хебборн, он изготавливал подделки на протяжении сорока лет. Он создал тысячи рисунков, признанных экспертами "ранее неизвестными" творениями великих мастеров. Из под его кисти вышли подделки полотен таких художников, как Ван Дейк, Пиранези и Брейгель. Хебборн подходил к делу изготовления фальшивок с большой серьезность, начиная с этого мошенника создание подделок, стало реальным бизнесом, с него началось применение бумаги необходимой эпохи, которая извлекалась из книг, а так же подбор нужных красок и грунтовки. Многие его произведения была обнаружены в музее Пола Гетти в Малибу. В 1889 году на свет появился Хан Антониус Ван Меегерен, ставший в будущем одним из самых известных фальсификаторов. Его самой известной подделкой стало полотно Вермеера Дельфтского "Христос с Эммаусе". В начале 20 века Ван Меегереном создавалось очень много картин в духе Вермеера, они продавались как частным коллекционерам, так и крупнейшим музеям мира по очень высоким ценам, впоследствии эти фальшивки выставлялись в качестве самых удачных приобретений века. Позднее исследователи утверждали, что Ван Меегерен не был обделен талантом художника. Сегодня самый крупный рынок по продаже фальшивых произведений искусства находится в столице Великобритании. Основными странами-изготовителями подделок считаются Польша, Россия, Чехия и Словакия, однако огромное число фальшивок поступает и с Американского континента, в том числе из США. При выборе оригинала для создания копий, мошенники отдают особое предпочтение полотнам таких мастеров, как Горбатов, Коровин, Беггров и Похитонов, так же сегодня очень популярны произведения авангардистов. Качественная подделка является результатом огромного труда. Залог успеха лежит не только в подборе подрамника и холста нужной эпохи, но и в специальном составе красок. Обычно за основу фальсификаторы берут картина нужного периода, но не имеющую особой художественной ценности. Холст подвергается воздействию высоких температур для более легкого очищения его от краски. В конце работы готовая картина помещается в печь, в результате чего, под воздействием определенных процессов, поверхность картины покрывается микро-трещинками и становится более темной. Чем картина современнее, тем процесс её подделки проще. Полотна 19 века подделываются современными фальсификаторами с использованием современных технологий, используются компьютеры и специальный французский лак, вызывающий эффект потрескивания в течении нескольких суток. Ван Меегереном был изобретен уникальный метод создания подделок картин 12 века, любое полотно необходимого периода очищалось от краски, избегая повреждений подмалевок. При нанесении на холст изображения использовались краски, схожие по составу с красками, используемыми в необходимый период, вещества, которые использовались позже воспроизводимой эпохи, исключались из состава. Основные сложности возникали при воссоздании кракелюров, без которых картина становилась бесспорной подделкой. Ван Меегерен при создании копий старое изображение очищал до основания, новое писалось с сохранением всех трещинок старой подмалевки. Краски изготавливались так же по индивидуальным рецептам, подобрав необходимый состав краски, картина помещалась в печь, в которой происходил процесс затвердения краски, под воздействием высокой температуры, до такой твердости, при которой становится невозможной попытка повреждения полотна растворителем. Большая достоверность картине придавалась благодаря ещё одной операции: картина, покрытая лаком, покрывалась китайской тушью, впитывающейся в трещинки. Далее тушь и лак скипидар смывались, а попавшая в трещинки, часть туши, сохранялась, в результате чего картине придавался эффект старины, со стороны картина казалось старой от присутствия в трещинках пыли веков. В 60-х годах 20 века самым известным фальсификатором был француз Фернан Легрос, создавший целый бизнес, он сотрудничал с двумя художниками-подмастерьями. Легросом впервые использовался оригинальный прием сбыта поддельных картин: картины ввозились в Америку, проходя специальных режим таможни по проверке на подлинность, после чего полотна свободно продавались частным коллекционерам. Ещё одна гениальная идея заключалась в том, Легрос стал заключать соглашения с различными художниками, которые подписывали фальшивки своими именами. Обман был раскрыт только в 1967 году, за подделку автором была признана картина Марка Шагала, которая выставлялась в галерее Нью-Йорка. Сегодня наиболее популярными мастерами для создания под них подделок выбираются Казимир Малевич и Айвазовский, масштаб фальсификатов дошел до того, что картины Малевича перестали приниматься на аукционы. Сегодня так же подделываются иконы известнейших художников, таких как Винсент Ван Гог, Сальвадор Дали, Огюст Ренуар, Поль Сезанн, Клод Моне, Поль Гоген.
-
В качестве гомеопатических препаратов используют разные монопрепараты: кониум, коккулюс, натриум муриатикум, ангус кастус, аурум металликум, гельземин, ликоподиум, аргентум нитрикум, анакардиум и др. Ввиду высокой их токсичности они используются в гомеопатических дозах. Выбор препарата осуществлялся индивидуально, дозы подбирались с учетом стадий и процессов выраженности органических синдромов. Наиболее близким к заявляемому является способ, описанный в статье [Головкин В.И. Гомеопатические средства - необходимый этап в лечении хронического рассеянного склероза. Биологическая медицина, №1, 1999, с.32 -35, Баден-Баден, Германия]. По мнению автора, он является иммуно-эндокринно-метаболической коррекцией рассеянного склероза. В зависимости от клинического состояния больного и результатов исходных иммунологических и биохимических анализов крови последовательно или параллельно назначают комплексные гомеопатические препараты фирмы «Биологише Хайль-миттель Хеель ГмбХ» Баден-Баден, Германия: Убихинон композитум, Коэнзим композитум, Церебрум композитум и Галиум-Хель. http://www.ntpo.com/patents_medicine/medic...dicine_84.shtml
-
Итальянский ученый Маурицио Серачини с помощью новых технологий намерен разгадать тайну двух шедевров Леонардо да Винчи, которые были утрачены пятьсот лет назад. Его открытия меняют представления о раннем творчестве мастера. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=630891 Очень интересно, Да Винчи не люблю, поэтому мало что знаю.
-
Морошка, о Лотреке есть еще такой фильм. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1378305 Это фильм 1998год.Люблю Лотрека, надо было раньше родиться.Ехали с мужем в гости, дорога дальняя, я читаю и реву.Муж остановил машину:"Что случилось?"."Книгу дочитала.Лотрека жалко".Какой талант и какая судьба. Сейчас заинтересовалась подделками.Есть очень интересный фильм о подделки Да Винчи.Ученые 30 лет разбирались и доказали:подделка.Поклонение волхвов-подделка.
-
Софиевка - национальный дендропарк (Софиевский парк) Попав в музей живой природы под названием "Софиевка", вы сразу убеждаетесь: здесь все напоминает сказку. И это действительно так, ведь в основу композиционного решения центральной части парка положены сюжеты с мифологии Древней Греции и Рима, а некоторые места напоминают жилище греческих богов, героев, писателей и философов. Парк «Софиевка» основан в 1796 году владельцем города Умани, польским магнатом Станиславом Потоцким, назван в честь его жены Софии Витт-Потоцкой и подарен ей ко дню именин в мае 1802 года. Автором топографического и архитектурного проекта и руководителем строительства парка был назначен польский военный инженер Людвиг Метцель, а все работы в парке исполнили непосредственно крепостные Умани. Парк был создан в почти безлесной местности, разделённой речкой Каменкой, балками и каньонами, которые врезались в гранит, часто выходивший на поверхность. При создании парка умело использован рельеф, но без заранее намеченного плана. В процессе завершения работ на отдельных участках были высажены местные и экзотические древесно-кустарниковые растения, тогда же были построены первые архитектурные сооружения и созданы украшения в виде скульптуры, преимущественно античной. http://turzona.com.ua/tours/sofievka.html