Юлёк Posted August 29, 2009 Share Posted August 29, 2009 Ребята, может, кто знает, какие цели у монахов в монастырях? Они уходят от суетной жизни. Молятся... Неужели только ради собственного спасения? Уход в моныстырь мне представляется "побегом" от реальной жизни, уходом от реальности. В-общем, в высшей степени эгоистичным шагом. Может быть, я не понимаю подлинной сути и смысла монашества. Помогите, пожалуйста, разобраться в этом вопросе... Что вы думаете по этому поводу? Заранее спасибо. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted August 29, 2009 Share Posted August 29, 2009 Ребята, может, кто знает, какие цели у монахов в монастырях? Они уходят от суетной жизни. Молятся... Неужели только ради собственного спасения? Уход в моныстырь мне представляется "побегом" от реальной жизни, уходом от реальности. В-общем, в высшей степени эгоистичным шагом. .. В монастырь идут душу спасать. По крайней мере православные. А вот как с точки зрения протестантизма можно спастись? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Юлёк Posted August 29, 2009 Share Posted August 29, 2009 В монастырь идут душу спасать. По крайней мере православные. А вот как с точки зрения протестантизма можно спастись? Спасибо, Сергей! Может быть, в протестантизме делают больший акцент на молитву? Слышала, что в протестантизме могут молиться, непосредственно обращаясь к Богу - без посредников в виде священников или Церкви. Вообще, можно сделать отдельную тему по протестантизму (имхо). Было бы очень полезно. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted August 29, 2009 Share Posted August 29, 2009 ..Может быть, в протестантизме делают больший акцент на молитву?... чем где? ...в протестантизме могут молиться, непосредственно обращаясь к Богу - без посредников в виде священников или Церкви.... избитая фраза ничего толком в себе не несущая! прелесть во всей своей "красе" В церкви (в храме, в церковном здании) молятся т.к. это Дом Божий, в котором незримо присутстыует Сам Господь Бог. Но и зримо: в алтаре на престоле, в особом месте- дарохранительнице, постоянное хранится небольшая часть Причастия (Тело и Кровь Спасителя). И именно по этому в храме дОлжно находиться благоговейно и со страхом, боясь своего недостоинства (так, как бы мы боялись себя дерзко или вызывающе повести, к примеру, в отношении к президенту России, случись нам попасть к нему в кабинет). Это касается и поведения и внешнего вида. А всеобщая молитва в храме производится потому, что все мы вместе (как живые тут на земле, так и все души на небесах) являемся телом Церкви(а вот это слово,пишущееся с заглавной буквы, означает именно это, а не храмовое здание). А Христос- глава Церкви. И келейная (домашняя) и соборная(всеобщая молитва в храме) есть ничто иное, как обращение к Богу, и первая не заменит последней. А пытаясь без "посредников" молиться, делая для себя не нужным священника (Богом поставленного служителя Церкви, через которого действует Божия благодать) совершается большой грех. Вне Церкви и молитва на сердце не ляжет. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted August 30, 2009 Share Posted August 30, 2009 ...Вообще, можно сделать отдельную тему по протестантизму (имхо). Было бы очень полезно. Отдельно о Протестантизме тему создавать думаю незачем, да и наврятли это "было бы очень полезно". А вот своё мнение можно ТУТ выразить в теме "Моя вера..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted September 9, 2009 Share Posted September 9, 2009 Кто хоть единажды читал Святое Евангелие, среди множества вопросов появляющихся по ходу чтения (особенно кто читает впервые), скорее всего, задавался и таким: что же ел с диким мёдом Иоанн Креститель? А именно: Что такое АКРИДЫ? В Евангелии от Матфея, читая о Пророке Иоанне Крестителе (почти в самом начале) есть такая строка: Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед. Мф.3:4 Если с одеждой из верблюжьей шерсти и кожанным поясом вроде всё понятно, а употребление дикого мёда в условиях отшельничества вообще логично, то вот загадочное слово- акриды както ставит в тупик. Поиски информации по интернету, максимум, дают скудную и сомнительную информацию что акриды, это крупная саранча (ну или чтото вроде этого). Представить поедание этих упитанных насекомых, пусть даже сушёных, а тем более с мёдом, практически не возможно. Тем более сказано, что эти акриды были ему пищей, т.е. это была обычная, повседневная пища Пророка Иоанна. Так что версия с саранчёй в мёде как то сама сабой отходит на дальний план. Взгляним на это фото Это Цератония / Рожковое дерево ( Ceratonia siliqua). А эти уже изрядно подсохшие плоды, напоминающие гигантскую сушёную фасоль, ещё называют- сладкий "рожок", цареградский стручок, Иоаннов хлеб. Их размер до 20 см. Многие источники относят Рожковое дерево к семейству бобовых, но по более современным, семейство Цезальпиниевые (Caesalpiniaceae см. "Определитель деревьев и кустов Израиля" Ави Шмида, Давид Даром).Семейство Цезальпиниевые по строению цветка является промежуточным между двумя родственными семействами порядка бобоцветных - более примитивными мимозовыми Mimosaceae и более специализированными, собственно бобовыми, или мотыльковыми Fabaceae. Морфологическая близость всех 3 семейств этого порядка даёт основание некоторым систематикам рассматривать их на уровне подсемейств одного крупного семейства бобовых Fabaceae. Но вернёмся к вопросу- что же такое АКРИДЫ? Почти все официальные словари трактуют слово "акриды"- как „саранча", так что и многие переводчики Евангелия в этом тексте прямо вставили вместо „акриды" слово „саранча". Однако, как известно, это слово имело еще и другое значение. Ранние свидетельства говорят об акридах, как об Иоанновом хлебе - стручках рожкового дерева (цареградский стручок), которое было очень распространено в тех местах. Известно, что с библейских времен во многих ближневосточных странах эти стручки срывались коротко перед их окончательным созреванием, даже еще зелеными, и служили пищей бедным людям, а также и домашнему скоту: лошадям и свиньям. И тут совсем кстати вспомним теперь притчу о блудном сыне, который когда расточив всё своё имение, стал голодать, и как сказано в Евангелии от Луки: рад был наполнить чрево своё рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему. Лк.15,16 К великому сожалению как прошлые, так и современные переводы Святого Писания (включая перевод с церковно-славянского на современный нам русский язык) далеки от совершенства, в чем можно было уже неоднократно убедиться, встречая недоразумения, вынуждающие обращаться к оригиналу. И опять же, сложно согласиться с тем, что акриды - это саранча, потому что тогда Иоанн Креститель не был бы назван вегетарианцем, ведь саранча - это насекомое, представитель животного мира. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Юлёк Posted June 13, 2011 Share Posted June 13, 2011 Ребята, как вы думаете, помогает ли нам (с р.с.) святая вода? Точнее, может ли помочь? Имхо, я склоняюсь к тому, что да. По-другому, врядли, может быть. Link to comment Share on other sites More sharing options...
witan Posted June 13, 2011 Share Posted June 13, 2011 Ребята, как вы думаете, помогает ли нам (с р.с.) святая вода? Точнее, может ли помочь? Однозначно не повредит, и лучше пейте её Юля... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Юлёк Posted June 14, 2011 Share Posted June 14, 2011 Однозначно не повредит, и лучше пейте её Юля... Спасибо! После молитв. я уже выпила 2 глотка . Ощущения - потрясающие ! Я предполагала, что может появиться сила в ногах и т.д. А получился максимальный эффект (через пару-тройку секунд) - не то, что сила - захотелось в буквальном смысле бежать :о. Быстрей, быстрей :о! Короче, как несёт куда-то........... Завтра будет второй опыт - с выходом на улицу . Ну, честно - хотелось не быстро идти, а именно - бежать. Link to comment Share on other sites More sharing options...
witan Posted June 14, 2011 Share Posted June 14, 2011 Спасибо! После молитв. я уже выпила 2 глотка . Ощущения - потрясающие ! Я предполагала, что может появиться сила в ногах и т.д. А получился максимальный эффект (через пару-тройку секунд) - не то, что сила - захотелось в буквальном смысле бежать :о. Быстрей, быстрей :о! Короче, как несёт куда-то........... Завтра будет второй опыт - с выходом на улицу . Ну, честно - хотелось не быстро идти, а именно - бежать. Это очень хорошо! :))))) Пей Юля круглый год, каждый день... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 6, 2012 Share Posted January 6, 2012 Сергей, мой знакомый пастор рассказывал наверное уже притчу, которую сказал какой-то учитель своим ученикам. Кажется так: "Если вы читаете библию на еврейском, то вы пьёте чистую воду из родника. Если вы читаете её на греческом - то вы пьёте воду из озера. Если вы читаете библию на любом другом языке - вы пьёте воду из лужи. Но если вы не будете пить её, то вы погибнете." Тогда я сказала "всё, я начинаю учить еврейский", но моя подруга тут же меня успокоила - тогда тебе придется учить древне-еврейский... Как раз их - древне-еврейский и греческий учили ребята на богословском факультете, пока я изучала экономику на экономическом...Но они же не зря учили - чтобы в проповедях объяснять трудные и неточно переведённые тексты. С Иоанном-то не так страшно, саранча - это чистая пища, даже если это была она. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 7, 2012 Share Posted January 7, 2012 Сергей, мой знакомый пастор рассказывал…Софи, правильно ли понял, что твой знакомый не православный?… Если вы читаете библию на еврейском, то вы пьёте чистую воду из родника. Если вы читаете её на греческом - то вы пьёте воду из озера. Если вы читаете библию на любом другом языке - вы пьёте воду из лужи. Но если вы не будете пить её, то вы погибнете…заумно как то… Тогда я сказала "всё, я начинаю учить еврейский", но моя подруга тут же меня успокоила - тогда тебе придется учить древне-еврейский... Как раз их - древне-еврейский и греческий учили ребята на богословском факультете, пока я изучала экономику на экономическом...Но они же не зря учили - чтобы в проповедях объяснять трудные и неточно переведённые тексты. С Иоанном-то не так страшно, саранча - это чистая пища, даже если это была она.истину из Св.Писания человек подчерпаетсебя и на своём языке. Не плохо конечно, для общего развития знать языки, например арамейский- язык на котором говорили Иисус Христос и Его Мать, это был родной язык и почти для всех апостолов. Но по сошествии на апостолов Святого Духа им открылись к познанию и другие языки, чтобы им исполнить заповедь Спасителя:Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вамИм не было сказано мол «идите учите народы Моему языку или наречию», им открыты были различные языки, чтобы им было легко доносить слово Божие тем, кто был далеко географически.Естественно, слово Божие моет быть искажено бестолковым переводом, либо намеренно, как это делают некоторые якобы христианские течения. Но человеку, от рождения своего говорящем на русском языке не обязательно учить еврейский или греческий, чтобы знать, что ему сказал Господь. И перевод с церковно-славянского на современный нам русский, тоже хорошо доведёт слово Божие. Для Русской Православной Церки и был создан специальный богослужебный Церковно-славянский язык, на него, с греческого было переведено и Евангелие. Это не был никогда язык для общения в обиходе. Это даже не старо-славянский, на котором разговаривали наши пра-пра-пра-пра… Поэтому в нашей Церкви его и используют на Богослужении. Вот какой язык русскому хорошо бы выучить. Тем более в нём не так далеко от современного русского понятного. А вот это поучение, типа «Если вы читаете библию на любом другом языке…» (кстати «Библия» пишется с заглавной «Б») оно как специально, чтобы отбить у человека желание к познанию слова Божия. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АннушкА Posted January 7, 2012 Share Posted January 7, 2012 Софи, а Вы случайно не Samanta? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Павел Емцев Posted January 7, 2012 Share Posted January 7, 2012 Реинкарнация наяву! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 10, 2012 Share Posted January 10, 2012 Нет, я не Саманта)) Аннушка, а почему Вы спрашиваете?) Похожие вещи пишу?)Сергей, пастор не православный, и я не православная, я протестантка. А перевод Библии, Вы правы, хороший, и нареканий на него по большому счету нет, за что огромное спасибо Православной церкви. Моя церковь пользуется как раз таким переводом.Но, согласитесь, неплохо было бы читать Септуагинту в оригинале, например))) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 10, 2012 Share Posted January 10, 2012 …Сергей, пастор не православный, и я не православная, я протестантка. А перевод Библии, Вы правы, хороший, и нареканий на него по большому счету нет, за что огромное спасибо Православной церкви. Моя церковь пользуется как раз таким переводом. Синодальный перевод конечно удобен для понимания…Но, согласитесь, неплохо было бы читать Септуагинту в оригинале, например)))ну, во первых, Софи, что нужно поясеит это такое:Септуаги́нта (как поясняется в инете); это перевод семидесяти толковников, собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—II веках до н. э. в Александрии.Является самым старым известным переводом Ветхого Завета на греческий язык.Ветхий Завет, потому и называем так, потому как для нового человека (призванного жить руководствуясь уже Новым Заветом, даденным нам Господом Иисусом Христом) является скорее исторической книгой. Спаситель для того и пришёл в мир, чтобы дать нам Евангелие (Благую Весть) и через Своих апостолов научить всё человечество во все времена как подобает жить, чтобы спастись и унаследовать Царствие Небесное. Так что какой толк в чтении Септуагинту в оригинале? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 10, 2012 Share Posted January 10, 2012 Это не жизненно важно - в оригинале читать, синодального предостаточно. Но всё-таки...Однажды слушала проповедь, в которой проповедник касался слов из послания Филиппйцам, 1 глава 6 будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа. Он попросил женщину, которая знает греческий, на котором писался оригинал, перевести эти слова с оригинала. И она сказала, что всё правильно, только глагол "совершать" там стоит в совершенной форме, т.е. "совершит")) Что в корне меняет дело и очень обнадеживает)). И в Ветхом Завете много ценного, ведь он всё равно Богодухновенный, хоть и Ветхий. Часто из-за неточностей перевода люди заявляют, что Библия противоречит себе. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 10, 2012 Share Posted January 10, 2012 … Часто из-за неточностей перевода люди заявляют, что Библия противоречит себе.не точный, а в некоторых случаях и целенаправленно сделанный совсем не верный перевод Святого писания, в головах людей и не такие мысли может утвердить. От этого человек, желающий отыскать в писании истину, находит для себя путь в пропасть.А разговоры о противоречивости в св.писании естественно коснулись и четырёх книг Евангелия. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 10, 2012 Share Posted January 10, 2012 Это вобще кошмар - другие переводы, к нам случайно попала библия свидетелей (Иеговы)...Если читать её, то да, можно подумать, что Христос и не Бог. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 11, 2012 Share Posted January 11, 2012 Да, и сделаю важное уточнение своим же словам:Ветхий Завет, потому и называем так, потому как для нового человека (призванного жить руководствуясь уже Новым Заветом, даденным нам Господом Иисусом Христом) является скорее исторической книгой…Ветхий Завет нежно нам принимать не как историческую книгу человечества, а как книгу, в которой описана история становления Церкви. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АннушкА Posted January 13, 2012 Share Posted January 13, 2012 Нет, я не Саманта)) Аннушка, а почему Вы спрашиваете?) Похожие вещи пишу?)Сергей, пастор не православный, и я не православная, я протестантка. А перевод Библии, Вы правы, хороший, и нареканий на него по большому счету нет, за что огромное спасибо Православной церкви. Моя церковь пользуется как раз таким переводом.Но, согласитесь, неплохо было бы читать Септуагинту в оригинале, например))))))А как вы относитесь к другим религиям (не христианским)?Кстати насчет того как лучше читать и понимать Евангелие, такая история:Если человек напишет какой-нибудь текст и раздаст его разным людям, а потом попросит объяснить, как они его поняли, то наверняка обнаружится, что кто-нибудь понял текст правильно, а кто-то неправильно, вложив в эти слова свой смысл. Известно, что у любого текста возможны разные варианты понимания. Они могут быть верными, а могут быть ошибочными. То же самое и с текстом Священного Писания, если оторвать его от Священного Предания. И действительно, протестанты думают, что понимать Писание нужно так, как кому захочется. Но такой подход не может помочь обрести истину.Вот как писал об этом святой Николай Японский: «Ко мне иногда приходят японцы-протестанты, просят объяснить какое-либо место Священного Писания. "Да у вас же есть свои учителя-миссионеры — их спросите,"— говорю я им.— "Что они отвечают?" — "Мы у них спрашивали, говорят: понимай, как знаешь; но мне нужно знать подлинную мысль Божию, а не мое личное мнение"... У нас не так, все светло и надежно, ясно и прочно — потому что мы кроме Священного Писания принимаем еще Священное Предание, а Священное Предание — это живой, непрерывающийся голос... нашей Церкви со времен Христа и Его Апостолов доныне, который будет до скончания мира. На нем-то утверждается все в целом Священное Писание» Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 14, 2012 Share Posted January 14, 2012 АннушкА и Софи (и все желающие прсоединиться), а давайте мы при согласии сторон перейдём с нашими беседами о наших религиозных убеждениях в тему этому и посвещённой- моя вера Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 14, 2012 Share Posted January 14, 2012 АннушкА и Софи (и все желающие прсоединиться), а давайте мы при согласии сторон перейдём с нашими беседами о наших религиозных убеждениях в тему этому и посвещённой- моя вераЯ еще плохо тут разбираюсь, а в какое конкретно место переезжать?) Вобще-то эта тема вроде тоже подходит - про различие взглядов. Но можно и в другую тему. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Сергей В Posted January 14, 2012 Share Posted January 14, 2012 Я еще плохо тут разбираюсь, а в какое конкретно место переезжать?) Вобще-то эта тема вроде тоже подходит - про различие взглядов. Но можно и в другую тему.Считаю, что задавать вопрсы друг-другу вроде "как вы относитесь к другим религиям"! уместнее было бы в теме Моя вера которая и была создана, чтобы в ней каждый смог выразить своё религиозное чувство. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Софи Posted January 14, 2012 Share Posted January 14, 2012 Считаю, что задавать вопрсы друг-другу вроде "как вы относитесь к другим религиям"! уместнее было бы в теме Моя вера которая и была создана, чтобы в ней каждый смог выразить своё религиозное чувство.Модераторам видней ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now