661626dbfd2f3bf443dfaf1798d3fab4 Перейти к контенту

Японская поэзия


Юлёк

Рекомендуемые сообщения

Мацуо Басё (псевдоним; другой псевдоним — Мунэфуса; настоящее имя — Дзинситиро) [1644,Уэно, провинция Ига, - 1694,Осака].

Японский поэт, теоретик стиха. Родился в семье самурая. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был на государственной службе с 1672 в Эдо (ныне Токио), затем учителем поэзии. Получил известность как поэт комического рэнга.

Мацуо Басё - создатель жанра и эстетики хокку.

В 80-е годы Мацуо, руководствуясь философией буддийской секты Дзэн, в основу своего творчества положил принцип «озарения». Поэтическое наследие Мацуо представлено 7 антологиями, созданными им и его учениками: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Заглохшее поле» (1689), «Тыква-горлянка» (1690), «Соломенный плащ обезьяны» (книга 1-я, 1691, книга 2-я, 1698), «Мешок угля» (1694), лирическими дневниками, написанными прозой в сочетании со стихами (наиболее известный из них — «По тропинкам Севера»), а также предисловиями к книгам и стихам, письмами, содержащими мысли об искусстве и взгляды на процесс поэтического творчества.

Поэзия и эстетика Мацуо Басё оказали влияние на развитие японской литературы средних веков и нового времени.

* * *

Бабочки полёт

Будит тихую поляну

В солнечном свету.

* * *

На луну загляделись.

Наконец-то, мы можем вздохнуть! -

Мимолётная тучка.

* * *

Как свищет ветер осенний!

Тогда лишь поймёте мои стихи,

Когда заночуете в поле.

* * *

И осенью хочется жить

Этой бабочке: пьёт торопливо

С хризантемы росу.

* * *

Вечерним вьюнком

Я в плен захвачен…Недвижно

Стою в забытьи.

* * *

Облачная гряда

Легла меж друзьями… Простились

Перелетные гуси навек.

* * *

"Осень уже пришла!" -

шепнул мне на ухо ветер,

Подкравшись к постели моей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мацуо Басё

* * *

Как разлилась река!

Цапля бредет на кротких ножках,

По колено в воде.

* * *

Тихая лунная ночь…

Слышно, как в глубине каштана

Ядрышко гложет червяк.

* * *

Росинки на горны розах.

Как печальны лица сейчас

У цветов полевой сурепки!

* * *

Ива склонилась и спит,

И кажется мне, соловей на ветке -

Это ее душа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

=>

...В 1692 году всю жизнь недомогавший Басё серьёзно заболел. Болезнь усугубила кончина в 1691 г. подопечного Тоина. Его смерть потрясла Басё, он долго не мог оправиться от удара. В конце лета 1693 г. Басё запер вороте своей новой хижины и целый месяц прожил в затворничестве.

В то время Басё выдвинул знаменитый принцип каруси - "лёгкости-простоты".

Весной 1694 г закончил работу над путевыми записками "По тропинкам Севера", над которыми трудился долгое время.

После возвращения из последнего путешествия в столицу Басё стало худо, и он слёг. В сентябре, превозмогая болезнь, Басё отправился в Осаку.

12 октября 1694 года он умер в окружении верных учеников.

Последнее хокку поэт написал накануне своей кончины:

"В пути я занемог.

И всё бежит, кружит мой сон

По выжженным полям."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

Алексей Андреев

Происхождение: танка и рэнга, хокку и хайку.

В средние века одним из наиболее популярных литературных жанров в Японии является танка ("короткая песня"). Как правило, это пятистишие, состоящее из двух строф с определенным

количеством слогов: 5-7-5 слогов в трех сторках первой строфы, и 7-7 в двух строках второй строфы. Что касается содержания, часто используется следующая схема: одна строфа представляет определенный природный образ, другая описывает "резонирующее" с этим образом чувство (ощущение) человека:

В глухих далеких горах

Фазан длиннохвостый дремлет -

Долог хвост у фазана.

Эту долгую-долгую ночь

Ужели мне спать одному?

Какиномото-но Хитомаро,

кон. VII - нач. VIII в.

(пер. В.Сановича)

Искусство танка достигает особого расцвета в эпоху Хэйан (794-1192 г.) Большой популярностью среди знати пользуются диалоги в танках, а также поэтические игры, в которых один из играющих произносит часть танки - а другой должен вспомнить или самостоятельно придумать вторую половинку. Например, один произносит такой зачин:

Ой цветет калина

в поле у ручья!...

А другой подхватывает:

Парня молодого

полюбила я!!!

Шучу, конечно. Но на самом деле все так и происходило - с поправкой на японский язык. Я уверен, что порывшись в японских антологиях, дотошный исследователь может найти древние танки и про калину у ручья, и про клен заледенелый, и про сережку ольховую... Но это - отдельная тема, вернемся к нашим танкам.

Хорошие примеры вышеописанной игры можно найти в "Записках у изголовья" Сей-Сенагон.

Позже поэтическая игра усложняется. Играющие продолжают дописывать стихотворение, на каждом шаге используя последнее звено последней танки как начало для новой: один пишет трехстишие (3), другой добавляет две строки (2) - получилась танка 3-2; следующий добавляет еще одно трехстишие (3) - новая танка 2-3, и так далее; получается цепочка 3-2-3-2-...

На каждом шаге происходит "сдвиг точки зрения" - как если бы некто делал фотографии, чуть поворачиваясь после каждого кадра:

. . . . . . . . . .

Здесь как на чудо глядят

На серебряную монету -

Глухая харчевня в горах.

Басе

Вот уж совсем не к месту -

У парня длинный кинжал!

Керай

Вдруг выпрыгнет в темноте

Вспугнутая лягушка

Из чащи спутанных трав.

Бонте

Сбиравшая травы женщина

Роняет из рук фонарь.

Басе

. . . . . . . . . . . . .

(пер. В.Марковой)

Этот вид игры, напоминающей буриме, называется "хайкай-но рэнга" (что-то типа "игра в цепочку"). Впоследствии для рэнги разрабатываются специальные, иногда довольно сложные правила "сцепления".

Очень важным для игры является выбор "начальной строфы" (трехстишие-хокку), которая во многом определяет тему и настроение всей рэнги. Происходят конкурсы на лучшее хокку, и

постепенно написание этих отдельных трехстиший становится самостоятельным жанром - хайку. Появление хайку как жанра связывают с именем Мацуо Басе (1644-1694).

Кстати, в русской литературе из-за знакомства читателей лишь с классическими трехстишиями прочно укрепился термин "хокку", который не совсем верно применять, говоря о современных

"отдельных трехстишиях". Кроме чисто формального различия, установленного с введением в XIX веке термина "хайку", существуют и более глубокие внутренние признаки, отличающие хокку от хайку.

Например, классические хокку содержат что-то вроде приветствия: составление цепочек-ренга обычно происходило в каком-то священном месте или в доме уважаемого человека, и "начальная строфа" отражала этот факт, намекая на историю места или гостеприимство хозяина дома. В отдельных трехстишиях-хайку это не требовалось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 лет спустя...

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...