e4ea392cee01db1f92c59be30f5ac789 Jump to content

Истинность веры.


Recommended Posts

18 часов назад, jodaz сказал:

«Бедственно любопытствовать о глубине судеб Божиих, ибо любопытствующие плывут в корабле гордости» ))

 

«Внимай себе и не подвергай твоему исследованию судеб Божиих, потому что это душе вредно» ))

 

 Короче )

"Необходимо подвижнику и каждому христианину отличить то, что предоставлено его пониманию, от того, что предоставлено лишь его созерцанию. Уму ограниченному не естественно понимать со всею удовлетворительностию действия ума неограниченного, ума Божия; тщетное усилие к пониманию и объяснению того, что превыше понимания, ведет единственно к заблуждениям, к богохульству, к ересям и безбожию."

 

Читая цитируемые Вами строки, вспоминаю Льва Толстого: 'Самый верный признак истины — это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна'. Но если эту многословность упростить, получается что-то вроде: 'Ваше дело - смотреть/слушать и принимать, не сомневаясь. А вот анализировать, исследовать, рассуждать и думать - это не ваше, все уже продумано до вас'.

Как-то назвали ум ограниченным, он и не пытается развиваться; назвали пытливость гордостью, пытливость застеснялась и потупилась. И как в таких условиях выжить критическому мышлению? И откуда тут взяться собственному мнению?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Оле сказал:

Так вкусно вы дискутировали... Я аж не удержалась и решила прогуглить перевод этих слов, пропитанных ароматом маленьких одесских двориков. И знаете, что значит 'вейзмир' с немецкого? 'Горе мне' - Weh ist mir  (вэ ист мир)! А слова 'ой, вей' понимаем как 'о, беда!' (о, горе).

И вообще, столько фраз идиш позаимствовал из германских языков!

К чему я? Что бы почитать из художественной л-ры на русском, но с колоритными идиш выражениями? Вы же не с детства эти слова запомнили, правда?

 

Из художественной точно что-то есть, надо подумать, в  плане выражений "Ликвидация" - просто кладезь. 

Запомнила как раз с детства, родственники были в семье, оттуда чуть-чуть язык и обычаи. Они много не рассказывали,  поскольку мне это никаким боком, но любопытный ребёнок всегда утянет своё и немножко цимеса :). 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

А, так Вам это родное, раз из детства! Я думала, так прониклись, читая.

'Ликвидацию' не читала, но смотрела, и именно ради выражений.

'Цимес' из названия блюда превратился во 'вкуснятину', да?

Link to comment
Share on other sites

10 часов назад, Оле сказал:

 

'Цимес' из названия блюда превратился во 'вкуснятину', да?

 

Скорее да, поскольку сам цимес для нас блюдо очень непривычное :).  Как сказать, чтобы это любить, наверное надо с ним вырасти и впитать с молоком матери :))). 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Таки поправлю:biggrin2: "Цимес" в обиходной речи- "то, что надо; высший класс; лучше не бывает".

http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=s&id=1055

Т. е., говорят не только о съедобных вещах.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Я как раз из этой статьи и сделала вывод о значении. В примерах - съедобные вещи.

А у Вас это тоже из детства?

Link to comment
Share on other sites

Есть ещё такое: "самый цимес в том, что она... " а дальше вкусно сплетничаем :))).

Ой, все, работать...

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Оле сказал:

Я как раз из этой статьи и сделала вывод о значении. В примерах - съедобные вещи.

А у Вас это тоже из детства?

Да нет, но даже помню, когда первый раз услышала... От моей подруги родом из Бобгуйска...  (для несведущих- Бобруйск- в некотором роде собрат Одессы).:smile:

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...
06.09.2017 в 00:48, Оле сказал:

Вспоминаю Льва Толстого: 'Самый верный признак истины — это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна'. Но если эту многословность упростить...

Это как раз то чем я занимался то-ли в девятом то-ли в десятом классе. Ну реально, прочитать все его четыре тома "войны и мира" за срок перед написанием итогового сочинения, не было никакой возможности. Сам-то классик говорил вроде правильно, но четыре тома на которые он расползся показывали что сам от свои же слова ставил вообще ни во что.
Ну да ладно. Сочинение сдал и забыл про Толстого. Агекян с его "Звёзды, Галактика, Метагалактика"  был куда интереснее.

  • Haha 2
  • Sad 1
Link to comment
Share on other sites

43 минуты назад, Konstantin S сказал:

Это как раз то чем я занимался то-ли в девятом то-ли в десятом классе. Ну реально, прочитать все его четыре тома "войны и мира" ...

Вам сюда -

"Экспресс чтение" - https://www.youtube.com/watch?v=hmKXTBeUXtw

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...
  • 2 years later...

Оригинальное название: Притчи

Год выхода: 2011

Жанр: Притча, комедия

Режиссер: Виталий Любецкий

Оператор: Татьяна Логинова Сценарий: Виталий Любецкий

Композитор: Вадим Сажин

В ролях: Александр Ткаченок, Михаил Есьман, Елена Сидорова, Никита Пальчевский, Андрей Волчек, Марта Любецкая, Василий Ницко

О фильме: "И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?" (Евангелие от Матфея, глава 13, стих 10) Картина «Притчи» — новое слово в современном православном кинематографе. В каждой из трех частей картины зрителю предложена душеполезная история. Притчи рассказаны по-человечески искренне, с домашней теплотой и юмором.

 

https://youtu.be/vAb13plor8g

https://youtu.be/QoB8OGuxTBc

 

Особо нравится момент :)

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...